Wicked Japanese: For the Business Traveler

Wicked Japanese: For the Business Traveler

5.0 2
by Howard Tomb
     
 

From the sneakily successful travel series with over 1,000,000 copies in print, here is the pocket-sized guide that combines verbal self-defense with cultural insight. Specifically focused on getting in, getting around, and getting the deal done, Wicked Japanese prepares the gaijin (that's you) for a world so alien that just wearing the wrong necktie can

Overview

From the sneakily successful travel series with over 1,000,000 copies in print, here is the pocket-sized guide that combines verbal self-defense with cultural insight. Specifically focused on getting in, getting around, and getting the deal done, Wicked Japanese prepares the gaijin (that's you) for a world so alien that just wearing the wrong necktie can spell certain death to the bargain you flew 18 hours to seal.

Impress your host with your politeness—and recite the correct apology for grazing a stranger with your sleeve: Buchoho de makoto ni moshiwake gozaimasen ("Sorry to have injured you with my stupid clumsiness"). And if planning to work for a Japanese company, show that you're a team player: Yumei na daigaisha no hitotsu no hagurama ni nalitai ("I wish to be a tiny cog in a huge and honorable machine"). 93,000 copies in print.

Product Details

ISBN-13:
9780894808623
Publisher:
Workman Publishing Company, Inc.
Publication date:
01/28/1991
Series:
Wicked Travel Series
Pages:
64
Product dimensions:
4.00(w) x 6.00(h) x 0.19(d)

Meet the Author

Howard Tomb is the author of the Wicked Travel books. He also writes for the Sunday Travel Section of the New York Times.

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >

Wicked Japanese: For the Business Traveler 5 out of 5 based on 0 ratings. 2 reviews.
Anonymous More than 1 year ago
I love all these "Wicked" books. They make great Bon Voyage gifts!
Guest More than 1 year ago
It is set up like a real Japanese useful phrase book with real translations, but this book is really funny. I found that most Japanese don't understand the puns given, because there are lots of american cultural inferences in it, but they are correct and proper Japanese translations of the English phrases.