Writing Through: Translations and Variations / Edition 1

Writing Through: Translations and Variations / Edition 1

by Jerome Rothenberg
     
 

ISBN-10: 0819565873

ISBN-13: 9780819565877

Pub. Date: 05/21/2004

Publisher: Wesleyan University Press

Jerome Rothenberg is one of the major poets of his generation. His work in ethnopoetics, Native American and tribal poetics, Jewish identities, avant-garde poetry, and experimental translation is vital to contemporary poetry and literary studies. Writing Through couples Rothenberg's translations from a variety of non-English sources with his thought-provoking

…  See more details below

Overview

Jerome Rothenberg is one of the major poets of his generation. His work in ethnopoetics, Native American and tribal poetics, Jewish identities, avant-garde poetry, and experimental translation is vital to contemporary poetry and literary studies. Writing Through couples Rothenberg's translations from a variety of non-English sources with his thought-provoking commentary. It also includes a selection of his poetry ("Otherings & Variations") in which the language of significant others forms the basis of original compositions. The result is a lively and unique anthology which illustrates how poetry, like translation, can be viewed as an act of "writing through" the words of others.

Translated poets in Writing Through include Celan, Lorca, Nezval, Schwitters, Picasso and Gomringer. The book also includes Rothenberg's radical translations from oral poetries, "variations" derived from the vocabularies of translated poems, and a series of "gematria poems" employing a traditional form of Jewish numerology. In addition to Rothenberg's groundbreaking essay on "total translation," the book is interspersed with his helpful commentaries and notes, which illuminate a major aspect of his total poetics.

Read More

Product Details

ISBN-13:
9780819565877
Publisher:
Wesleyan University Press
Publication date:
05/21/2004
Series:
Wesleyan Poetry Series
Pages:
240
Product dimensions:
5.50(w) x 8.50(h) x 0.98(d)

Table of Contents

TRANSLATING THE NEW
From New Young German Poets - Paul Celan - Helmut Heissenbüttel - Ingeborg Bachmann - Günter Grass - Hans Magnus Enzensberger
From The Book of Hours & Constellations, or Gomringer by Rothenberg
From Federico García Lorca’a Suites
From Antilyrik & Other Poems by Vitezslav Nezval
Four Dada Poets: Tzara, Arp, Huelsenbeck, Picabia
Pablo Neruda: Walkin’ Around
Vicente Huidobro: From Altazor
From Kurt Schwitters’ PPPPPP
From Picasso’s Ecrits

TRANSLATING THE OLD
From Technicians of the Sacred
From Shaking the Pumpkin
From A Big Jewish Book (a.k.a. Exiled in the Word)

OTHERINGS & VARIATIONS
A Poem in Yellow, after Tristan Tzara
Satan in Goray: A Homage to Isaac Bashevis Singer
Further Sightings: “Kunapipi”
From A Book of Events
A Flower Cantata
Variations on Two Seneca Indian Song-Poems, with Ian Tyson
From The Lorca Variations
From Gematria
14 Stations

Read More

Customer Reviews

Average Review:

Write a Review

and post it to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews >