×

Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date.

For a better shopping experience, please upgrade now.

The Yiddish Family Cookbook
     

The Yiddish Family Cookbook

by H. Braun, Beverly Weingrod (Translator)
 
The year is 1914. Yiddish speaking Jewish women are integrating into their new American home at a rapid rate.
Who would have thought that a nutritionist in 1914 would recommend :
*olive oil as the best and cleanest cooking fat,
*pure lemon juice as a salt substitute,
*using almond milk in sauces (for meat dishes)
Braun advises all this and more

Overview

The year is 1914. Yiddish speaking Jewish women are integrating into their new American home at a rapid rate.
Who would have thought that a nutritionist in 1914 would recommend :
*olive oil as the best and cleanest cooking fat,
*pure lemon juice as a salt substitute,
*using almond milk in sauces (for meat dishes)
Braun advises all this and more with charm, wit and intelligence, and Weingrod's translation conveys the flavor of Braun's original to make this book both a valuable historical document and a treat to read.
Joan Nathan (doyen of Jewish cooking) comments: "It is wonderful to have this translation available to those who do not speak Yiddish. Dos Familien Kokh Bookh in English is a fantastic entry to the canon of Jewish cookbooks."
Hasia Diner (American Immigration Historian at NYU) adds: "This book gives a peek into the lives and sensibilities of Eastern European Jewish women in America, at a moment in time when they put themselves onto the path of integration into American life."
In short, a wonderful "World of Our Mothers" (or grandmothers), which includes 200 recipes, attitudes, and a nutritionist's concern for health - all done with old fashioned wit and wisdom.

Product Details

ISBN-13:
9781452897424
Publisher:
CreateSpace Publishing
Publication date:
10/05/2010
Edition description:
Large Print
Pages:
190
Sales rank:
813,682
Product dimensions:
7.00(w) x 10.00(h) x 0.40(d)

Meet the Author

Weingrod is an educator and lover of Yiddish and good traditional food. From her early days as a teacher of Yiddish in Winnipeg, Canada, she has, since 1974 taught at the David Yellin Teachers' College in Jerusalem, Israel.
She founded and ran the Israel Dyslexia Association, the Kohl Teachers' Center in Jerusalem, and has written and lectured extensively on Hebrew/English learning disabilities. She is retired and lives in Jerusalem with her husband Alex.

Customer Reviews

Average Review:

Post to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews