Your Face Tomorrow, Volume One: Fever and Spearby Javier Marias, Margaret Jull Costa
A daring masterwork by Javier Marias: "Spain's most subtle and gifted writer." (The Boston Globe)
Part spy novel, part romance, part Henry James, Your Face Tomorrow is a wholly remarkable display of the immense gifts of Javier Marias. With Fever and Spear, Volume One of his unfolding novel Your Face Tomorrow, he returns us to the rarified world of Oxford
A daring masterwork by Javier Marias: "Spain's most subtle and gifted writer." (The Boston Globe)
Part spy novel, part romance, part Henry James, Your Face Tomorrow is a wholly remarkable display of the immense gifts of Javier Marias. With Fever and Spear, Volume One of his unfolding novel Your Face Tomorrow, he returns us to the rarified world of Oxford (the delightful setting of All Souls and Dark Back of Time), while introducing us to territory entirely newespionage.
Our hero, Jaime Deza, separated from his wife in Madrid, is a bit adrift in London until his old friend Sir Peter Wheelerretired Oxford don and semi-retired master spyrecruits him for a new career in British Intelligence. Deza possesses a rare gift for seeing behind the masks people wear. He is soon observing interviews conducted by Her Majesty's secret service: variously shady international businessmen one day, would-be coup leaders the next. Seductively, this metaphysical thriller explores past, present, and future in the ever-more-perilous 21st century. This compelling and enigmatic tour de force from one of Europe's greatest writers continues with Volume Two, Dance and Dream.
Read an Excerpt
YOUR FACE TOMORROWFever and Spear
By JAVIER MARÍAS
A NEW DIRECTIONS BOOKCopyright © 2002 Javier Marías
All right reserved.
One should never tell anyone anything or give information or pass on stories or make people remember beings who have never existed or trodden the earth or traversed the world, or who, having done so, are now almost safe in uncertain, one-eyed oblivion. Telling is almost always done as a gift, even when the story contains and injects some poison, it is also a bond, a granting of trust, and rare is the trust or confidence that is not sooner or later betrayed, rare is the close bond that does not grow twisted or knotted and, in the end, become so tangled that a razor or knife is needed to cut it. How many of my confidences remain intact, of all those I have offered up, I, who have always laid such store by my own instinct and yet have still sometimes failed to listen to it, I, who have been ingenuous for far too long? (Less so now, less, but these things are very slow to fade.) The confidences I shared with two friends remain preserved and intact, unlike those granted to another ten who lost or destroyed them; the meagre confidences shared with my father, and the chaste ones vouchsafed to my mother, which were very similar, if not the same, although those granted to her did not last very long, and shecan no longer break them or, at least, only posthumously, if, one day, I were to make some unfortunate discovery, and something that was hidden ceased to be hidden; gone are the confidences given to sister, girlfriend, lover or wife, past, present or imaginary (the sister is usually the first wife, the child wife), for in such relationships it seems almost obligatory that one should, in the end, use what one knows or has seen against the beloved or the spouse - or the person who turns out to have been only momentary warmth and flesh - against whoever it was who proffered revelations and allowed a witness to their weaknesses and sorrows and was ready to confide, or against the person who absent-mindedly reminisced out loud on the pillow not even aware of the dangers, of the arbitrary eye always watching or the selective, biased ear always listening (often it's nothing very serious, for domestic use only, when cornered or on the defensive, to prove a point if caught in a tight dialectical spot during a prolonged discussion, then it has a purely argumentative application).
The violation of a confidence is also this: not just being indiscreet and thereby causing harm or ruin, not just resorting to that illicit weapon when the wind changes and the tide turns on the person who did the telling and the revealing - and who now regrets having done so and denies it and grows confused and sombre, wishing he could wipe the slate clean, and who now says nothing - it is also profiting from the knowledge obtained through another's weakness or carelessness or generosity, and not respecting or remembering the route by which we came to know the information that we are now manipulating or twisting - sometimes it's enough just to say something out loud for the air to grasp and distort it: be it the confession of a night of love or of one desperate day, or of a guilty evening or a desolate awakening, or the drunken loquacity of an insomniac: a night or a day when the person talking talked as if there were no future beyond that night or that day and as if their loose tongue would die with them, not knowing that there is always more to come, that there is always a little more, one minute, the spear, one second, fever, another second, sleep and dreams - spear, fever, my pain, words, sleep and dreams - and then, of course, there is interminable time that does not even pause or slow its pace after our final end, but continues to make additions and to speak, to murmur, to ask questions and to tell tales, even though we can no longer hear and have fallen silent. To fall silent, yes, silent, is the great ambition that no one achieves not even after death, and I least of all, for I have often told tales and even written reports, more than that, I look and I listen, although now I almost never ask questions. No, I should not tell or hear anything, because I will never be able to prevent it from being repeated or used against me, to ruin me or - worse still - from being repeated and used against those I love, to condemn them.
And then there is distrust, of which there has been no shortage in my life either.
It's interesting how the law takes this into account and, even odder, takes the trouble to warn us: when someone is arrested, at least in films, he is allowed to remain silent, because, as he is immediately informed, 'anything you say can be used against you'. There is in this warning a strange - or indecisive and contradictory - desire not to play entirely dirty. That is, the prisoner is told that the rules will, from now on, be dirty, he is informed and reminded that, somehow or other, they are going to catch him out and will make the most of any blunders, lapses and mistakes he might make - he is no longer a suspect, but an accused man whose guilt they are going to try to prove, whose alibis they will try, to destroy, he has no right to impartiality, not between now and the day he appears in court - all their efforts will be channelled into gathering the evidence that will condemn him, all their vigilance and monitoring and investigation and research into collecting the clues that will incriminate him and support their decision to arrest him. And yet they offer him the opportunity to remain silent, indeed, almost urge it upon him; they tell him about this right which he may have known nothing about, and therefore, sometimes, actually put the idea in his head: not to open his mouth, not even to deny what he is being accused of, not to run the risk of having to defend himself alone; remaining silent appears or is presented as being clearly the most sensible option, one that could save us even if we know ourselves to be and are guilty, as the only way in which this self-declared dirty game can be rendered ineffectual or barely practicable, or at least not with the involuntary and ingenuous collaboration of the prisoner: 'You have the right to remain silent'; in America, they call it the Miranda law and I'm not even sure if its equivalent exists in our countries, they used it on me once, a long time ago, well, not that long ago, but the policeman got it wrong, left out a bit, he forgot to say 'in court' when he rattled off the famous phrase, 'anything you say can be used against you', there were witnesses to this omission and the arrest was invalidated. The same strange spirit imbues that other right of the accused, not to testify against himself, not to prejudice himself verbally with his story or his answers, with his contradictions or stumblings. Not to harm himself by his own narrative (which can, indeed, cause great harm), in other words, to lie.
The game is, in fact, so dirty and so biased that, on such a basis, no justice system can possibly presume to be just, and perhaps, therefore, there is no possible justice, ever, anywhere, perhaps justice is a phantasmagoria, a false concept. Because what the accused is told boils down to this: 'If you say something that suits us and is favourable to our aims, we will believe you and accept it and use it against you. If, on the other hand, you allege something to your advantage or in your defence, something that proves exculpatory for you and inconvenient for us, we won't believe you at all, they will be like words in the wind, given that you have the right to lie and that we simply assume that everyone - that is, all criminals - will avail themselves of that right. If you let slip an incriminating statement or fall into a flagrant contradiction or openly confess, those words will carry weight and will be used against you: we will have heard them, recorded them, noted them down, taken them as said, there will be written evidence of them, we will add them to the report, and they will be used against you. Any phrase, however, that might help to exonerate you will be considered frivolous and will be rejected, we will turn a deaf ear, ignore it, discount it, it will be so much air, smoke, vapour, and will not work in your favour at all. If you declare yourself guilty, we will judge it to be true and take your declaration very seriously indeed; if innocent, we will take it as a joke, and, as such, undeserving of serious consideration.' It is thus taken for granted that both the innocent and the guilty will proclaim themselves to be the former, and so, if they speak, there will be no difference between them, they will be made equal, on a level. And it is then that these words are spoken: 'You have the right to remain silent', although this won't help to distinguish between the innocent and the guilty either. (To remain silent, yes, silent, the great ambition that no one achieves not even after death, and yet, at critical moments, we are advised and urged to do just that: 'Keep quiet and don't say a word, not even to save yourself. Put your voice away, hide it, swallow it even if it chokes you, pretend the cat's got your tongue. Keep quiet, and save yourself.')
In our dealings with others, in ordinary, unsurprising life, no such warnings are given and we should perhaps never forget that absence or lack of warning, or, which comes to the same thing, never forget the always implicit and threatened repetition, be it accurate or distorted, of whatever we say and speak. People cannot help but go and tell what they hear, and they tell everything sooner or later, the interesting and the trivial, the private and the public, the intimate and the superfluous, what should remain hidden and what will one day inevitably be broadcast, the sorrows and the joys and the resentments, the grievances and the flattery and the plans for revenge, what fills us with pride and what shames us utterly, what appeared to be a secret and what begged to remain so, the normal and the unconfessable and the horrific and the obvious, the substantial - falling in love - and the insignificant - falling in love. Without even giving it a second thought. People are ceaselessly relating and narrating without even realising that they are, and quite unaware of the uncontrollable mechanisms of treachery, misunderstanding and chaos they are setting in motion and which could prove disastrous, they talk unceasingly about others and about themselves, about others when they talk about themselves and about themselves when they talk about others. This constant telling and retelling is perceived sometimes as a transaction, although it always successfully disguises itself as a gift (because it does have something of the gift about it) and is more often than not a bribe, or the repayment of some debt, or a curse that one hurls at a particular person or perhaps at chance itself, for chance to turn it, willy-nilly, into fortune or misfortune, or else it is the coin that buys social relations and favours and trust and even friendships and, of course, sex. And love too, when what the other person says becomes indispensable to us, becomes our air. Some of us have been paid to do just that, to tell and to hear, to put in order and to recount. To retain and observe and select. To wheedle, to embellish, to remember. To interpret and translate and incite. To draw out and persuade and distort. (I have been paid for talking about what did not exist and had not yet happened, the future and the probable or the merely possible - the hypothetical - that is, to intuit and imagine and invent; and to convince.)
Besides, most people forget how or from whom they learned what they know, and there are even people who believe that they were the first to discover whatever it might be, a story, an idea, an opinion, a piece of gossip, an anecdote, a lie, a joke, a pun, a maxim, a title, a story, an aphorism, a slogan, a speech, a quotation or an entire text, which they proudly appropriate, convinced that they are its progenitors, or perhaps they do, in fact, know they are stealing, but push the idea far from their thoughts and thus manage to conceal it. It happens more and more nowadays, as if the times we live in were impatient for everything to pass into the public domain and for an end to all notions of authorship, or, put less prosaically, were impatient to convert everything into rumour and proverb and legend that can be passed from mouth to mouth and from pen to pen and from screen to screen, all unconstrained by fixity, origin, permanence or ownership, all headlong, unchecked and unbridled.
I, on the other hand, always do my best to remember my sources, perhaps because of the work I've done in the past which remains always present because it never leaves me (I had to train my memory to distinguish what was true from what was imagined, what really happened from what was assumed to have happened, what was said from what was understood); and depending on who those sources are, I try not to make use of that information or that knowledge, indeed I even prohibit myself from doing so, now that I only work in that area very occasionally, when it can't be helped or avoided or when asked to by friends who don't pay me, at least not with money, only with their gratitude and a vague sense of indebtedness. A most inadequate recompense, by the way, for sometimes, indeed, not so very rarely, they try to transfer that feeling to me so that I am the one who suffers, and if I don't agree to that swapping of roles and don't make that feeling mine and don't behave as if I owed them my life, they end up considering me an ungrateful pig and shy away from me: there are many people who regret having asked for favours and having explained what those favours were and having, therefore, explained too much about themselves.
Excerpted from YOUR FACE TOMORROW by JAVIER MARÍAS Copyright © 2002 by Javier Marías . Excerpted by permission.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.
Meet the Author
Javier Marías is an award-winning Spanish novelist. He is also a translator and columnist, as well as the current king of Redonda. He was born in Madrid in 1951 and published his first novel at the age of nineteen. He has held academic posts in Spain, the US (he was a visiting professor at Wellesley College) and Britain, as a lecturer in Spanish Literature at Oxford University. He has been translated into 34 languages, and more than six million copies of his books have been sold worldwide. In 1997 he won the Nelly Sachs Award; the Comunidad de Madrid award in 1998; in 2000 the Grinzane Cavour Award, the Alberto Moravia Prize, and the Dublin IMPAC Award. He also won the Spanish National Translation Award in 1979 for his translation of Tristram Shandy in 1979. He was a professor at Oxford University and the Complutense of Madrid. He currently lives in Madrid.
Margaret Jull Costa is an award-winning translator of Portuguese and Spanish literature. She lives in the United Kingdom.
and post it to your social network
Most Helpful Customer Reviews
See all customer reviews >