Title: Sigmund Freud und Wilhelm Jensen. Übersetzung des Briefwechsels aus dem Jahr 1907: Translation of the Correspondence from 1907, Author: Hartmut Heyck
Title: Grundlagen der Übersetzungswissenschaft: Französisch, Italienisch, Spanisch, Author: Michael Schreiber
Title: Literarisches und mediales Uebersetzen: Aufsaetze zu Theorie und Praxis einer gelehrten Kunst, Author: Klaus Pörtl
Title: Übersetzungsräume - Raumübersetzungen / Translation Spaces - Spaces in Translation, Author: Jörg Wesche
Title: Diskursverarbeitung: Analyse der Rezeptionsphase im bilateralen Dolmetschen mit dem Sprachenpaar Deutsch-Russisch, Author: Martin Arndt
Title: Probleme des Übersetzens: Literarische Übersetzungen. Beispiele aus den Sprachen: Deutsch, Französisch und Englisch, Author: Christian Weiß
Title: Grundlagen der Übersetzungswissenschaft: Französisch, Italienisch, Spanisch, Author: Michael Schreiber
#49 in Series
Title: Translating Holocaust Literature, Author: Peter Arnds
Title: Katalanisch lernen: Buch für Anfänger: Dialoge, Übersetzungen und Vokabellisten für den leichten und angenehmen Einstie, Author: Maximilian Sebastian Wagner
Title: Textproduktion und Übersetzung in der internen Unternehmenskommunikation. Eine Studie: Wie gehen Übersetzer mit Korrekturvorschlägen um?, Author: Hanna Wilkes
Title: Spezifika der Translation von Comics: Französisch - Deutsch: Am Beispiel von Asterix, Author: Sabine Picout
Title: Neologismen und deren Übersetzung ins Englische. Walter Moers' Zamonien-Romane, Author: Jule Zenker
Title: Rumänisch im Alltag: Rumänisch lernen auf natürliche Weise, Author: Maximilian Sebastian Wagner
Title: DAS ERSTE BUCH MOSE (GENESIS), Author: JD P
Title: Die Shakespeare-Übersetzungen August Wilhelm Schlegels und des Tieck-Kreises: Kontext - Geschichte - Edition, Author: Claudia Bamberg
Title: Türkisch im Alltag: Türkisch lernen auf natürliche Weise, Author: Maximilian Sebastian Wagner
Title: Traditionen juristisch-notarieller Textproduktion durch Translation: Zapotekisch-spanische Gerichtsakten in Neu-Spanien, Author: Malte Kneifel
Title: Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht: Mit Anwendungsbeispielen für den Spanischunterricht: Theoretische Positionen als Ausgangspunkte für die Fragen nach dem Wozu und dem Wie, Author: Friederike Bohle
Title: Typische Bestandteile eines ein- beziehungsweise zweisprachigen Wörterbuchartikels, Author: Heike Winter
Title: Grundlagen der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit, Author: Natalia Magiati

Pagination Links