eBook

$5.99 

Available on Compatible NOOK Devices and the free NOOK Apps.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Nach Jahrzehnten der Befreiungskämpfe und Revolutionen ist Mittelamerika geprägt durch die Suche nach Jobs in den USA, den Drogenhandel, die damit zusammenhängende Gewalt, eine neue Armut und den Zerfall traditioneller Strukturen, denen sich neue, globalisierte Verhältnisse überstülpen. Diese Geschichten aus Guatemala stammen aus dem Sammelband Zwischen Süd und Nord, herausgegeben von Sergio Ramírez.

Product Details

ISBN-13: 9783293308954
Publisher: Unionsverlag
Publication date: 03/09/2016
Sold by: Bookwire
Format: eBook
Pages: 35
File size: 2 MB
Language: German

About the Author

Eduardo Halfon, geboren 1971, ist Autor zahlreicher Romane und Kurzgeschichten, darunter Esto no es una pipa, Saturno (Guatemala, 2003), De cabo roto (Spanien, 2003), El boxeador polaco (Spanien, 2008) und Mañana nunco lo hablamos (Spanien, 2011). Er hat zahlreiche literarische Preise gewonnen. Mit El Ángel literario (Spanien, 2004) gelangte er auf die Shortlist des Premio Herralde de Novela.
Maurice Echeverría, geboren 1976, ist Lyriker, Erzähler und Autor der Kurzgeschichtenbände Sala de espera (2001) und Por lo menos (2013) und mehrerer Gedichtsammlungen und Romane. Sein Werk wurde mit verschiedenen literarischen Preisen ausgezeichnet, darunter der Premio Mario Monteforte Toledo (2005) und der Mittelamerikanische Kurzgeschichtenpreis der Zeitschrift Carátula (2012).
Javier Payeras, geboren 1974, ist Erzähler, Lyriker und Essayist. Er veröffentlichte zahlreiche Beiträge für Zeitschriften und Anthologien in Lateinamerika, Europa und den USA. Er betreibt einen Blog (www.javierpayeras.blogspot.com) und schreibt Kolumnen für die guatemaltekische Tageszeitung Siglo 21.
Denise Phé-Funchal, geboren 1977, Schriftstellerin und Soziologin, ist die Autorin des Erzählungsbands Buenas costumbres (Guatemala, 2011), des Gedichtbands Manual del mundo paraíso (Guatemala, 2010) und des Romans Las flores (Guatemala, 2007). Ihre Texte erschienen in verschiedenen Anthologien Mittel- und Lateinamerikas.
Stephanie von Harrach studierte Literatur- und Medienwissenschaften in Frankfurt. Nach vielen Jahren im Verlagswesen arbeitet sie als freie Übersetzerin und leitet das Ressort Literatur der Kulturförderung der Stadt Zürich.
Lutz Kliche, geboren 1953, verbrachte fünfzehn Jahre in Zentralamerika und Mexiko. Er arbeitet als Übersetzer, Lektor und Literaturvermittler in Deutschland. Zu den von ihm übersetzten Autoren gehören Ernesto Cardenal, Gioconda Belli, Eduardo Galeano und Sergio Ramírez.
Timo Berger, geboren 1974 in Stuttgart, ist Autor und Übersetzer zeitgenössischer lateinamerikanischer Literatur. Er lebt als freier Journalist, Herausgeber und Kurator in Berlin. Zusammen mit Rike Bolte gründete er 2006 das lateinamerikanische Poesiefestival »Latinale«.
Willi Zurbrüggen (*1949) arbeitet nach einer Übersetzerausbildung in Heidelberg und mehrjährigem Aufenthalt in Mittelamerika seit 1982 als freier Übersetzer. Er hat u. a. Werke von Ignacio Aldecoa, Fernando Aramburu, Luis Sepúlveda und Antonio Skármeta ins Deutsche übertragen. Für seine Übersetzungen erhielt er diverse Preise, u. a. den Übersetzerpreis des Spanischen Kulturministeriums. 2010 erschien sein erster Roman Nordlich.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews