This is the fascinating true story of a Japanese boy's growing disillusionment with the conduct of a patriotic war.
Boy H's father was a tailor, his mother a tambourine-banging Christian in a country of very few Christians. His childhood unfolded in the 1930s, when militarism was steadily strengthening its grip on Japan; it ended when the nation lay in ruins. What set H apart from other kids, despite the shared preoccupation with schoolmates, movies, and sex, was an unusually sharp eye and a precociously skeptical attitude that made him a bit of a loner in a conformist society.
Though at times dark, his anecdotes are arranged with the lightest of touches and a sharp sense of humor. The total effect is of a rich, varied, and intensely readable novel, but one that involves real lives, actual events.
|Product dimensions:||8.90(w) x 6.00(h) x 1.90(d)|
About the Author
On leaving school, KAPPA SENOH worked as a graphic designer before making his largely self-taught debut as a stage designer in 1954. Since then his work for the theater, as well as for operas and musicals, has made him one of Japan's leading artists in the field and won him many awards. He is also known as a best-selling essayist and illustrator, especially for his "Kappa Takes a Look at ..." travel book series on various parts of the world, with their uniquely detailed drawings.
A Boy Called H is his first venture into full-length book form.
The translator, JOHN BESTER, an Englishman who has lived most of his life in Japan, is one of the foremost translators of Japanese literature. Among his translations are works by Masuji Ibuse, Yukio Mishima, Kenzaburo Oe, and Kenji Miyazawa. In 1990 he received the first Noma Translation Award.