A Rosario Castellanos Reader

A Rosario Castellanos Reader

Paperback(1ST ED.)

$35.00
View All Available Formats & Editions
Choose Expedited Shipping at checkout for guaranteed delivery by Tuesday, November 20

Product Details

ISBN-13: 9780292770362
Publisher: University of Texas Press
Publication date: 01/01/1988
Series: Texas Pan American Series
Edition description: 1ST ED.
Pages: 402
Product dimensions: 6.00(w) x 9.00(h) x 0.89(d)

About the Author

Maureen Ahern, co-editor of Homenaje a Rosario Castellanos and a noted translator, is a professor of Spanish at the Ohio State University.

Table of Contents

  • Acknowledgments
  • Introduction
  • Reading Rosario Castellanos: Contexts, Voices, and Signs
    • Contexts
    • Poetry: Silences and Otherness
    • Speakers and Addressees in the Poetry of Rosario Castellanos
    • The Appropriation of Signs: Intertexts and Subtexts
    • Fiction: Under a Man’s Hand
    • Essays: Writing Her Self
    • The Eternal Feminine: Destroying the Myths
    • Notes
    • Works Cited
  • Rosario Castellanos: A Basic Bibliography of Her Writing
  • A Select Bibliography of Rosario Castellanos Criticism
  • Poetry, translated by Maureen Ahern
    • Silence Near an Ancient Stone
    • To a Tiny Mayan Badger
    • The Other
    • Monologue of a Foreign Woman
    • Routine
    • Presence
    • Passage
    • Consciousness
    • Metamorphosis of the Sorceress
    • Chess
    • Brief Chronicle
    • Malinche
    • Memorandum on Tlatelolco
    • Self-Portrait
    • Speaking of Gabriel
    • Home Economics
    • Learning about Things
    • Postscript
    • You Are Not Poetry
    • Re: Mutilations
    • Meditation on the Brink
    • Kinsey Report
    • Looking at the Mona Lisa
    • Nobodying
    • Nazareth
  • Short Fiction
    • The Eagle, translated by Laura Carp Solomon
    • Three Knots in the Net, translated by Laura Carp Solomon
    • Fleeting Friendships, translated by Lesley Salas
    • The Widower Román, translated by Ruth Peacock
    • Cooking Lesson, translated by Maureen Ahern
  • Essays
    • Incident at Yalentay, translated by Maureen Ahern
    • Once Again Sor Juana, translated by Maureen Ahern
    • An Attempt at Self-Criticism, translated by Laura Carp Solomon
    • Discrimination in the United States and in Chiapas, translated by Maureen Ahern
    • A Man of Destiny, translated by Maureen Ahern
    • Woman and Her Image, translated by Maureen Ahern
    • The Nineteenth-Century Mexican Woman, translated by Maureen Ahern
    • Language as an Instrument of Domination, translated by Maureen Ahern
    • If Not Poetry, Then What? Translated by Maureen Ahern
    • Self-Sacrifice Is a Mad Virtue, translated by Laura Carp Solomon
    • The Liberation of Love, translated by Laura Carp Solomon
    • Herlinda Leaves, translated by Maureen Ahern
  • Theater
    • The Eternal Feminine, translated by Diane E. Marting and Betty Tyree Osiek
  • Notes
  • Notes on the Editor and the Translators
  • Index
  • Permissions

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews

See All Customer Reviews