First published in 1986, this book focuses on Anaphoric relations in the English and French languages, a phenomenon that involves a complex interaction between grammar and discourse.
Studies of anaphora taking a largely ‘textual’ approach to the subject have tended to underestimate the effect upon its formation of referential and discourse factors, while studies framed within a psycholinguistic and computational perspective have been inclined to minimise the importance of the purely linguistic features connected with anaphora. This volume places the study of anaphora upon a firmer foundation by examining both its nature and functions in discourse, by pinpointing the range of factors relevant to its operation in the two languages under study, and by attempting to relate the textual and interactional perspectives within a more comprehensive framework.
Table of Contents
Preface; Abbreviations; 1. Introduction 2. Types of Anaphora in English and French 3. ‘Strict’ Nominal Anaphora 4. Predicate and Propositional Anaphora 5. Reference and Anaphora 6. Agreement and Anaphora 7. Conclusion; References; Index; Tables