Table of Contents
Table of Contents
Welcome, Benvenuti, Bienvenidos...
About this book
First Things First
One Internet; many languages
Elements of Global Navigation
Country codes: Local "front doors"
The global gateway: What users see
The splash global gateway
The permanent global gateway
Global gateway icons
The language/country menu
Mapping the global gateway
Language Negotiation
Web Browsers and Language Settings
Geolocation: We know where you live
Global Gateway Best Practices
Translate the gateway, but don't overtranslate
Wave flags with caution
Be careful what you call "country"
Pull-down menus don't scale
Don't play favorites (or favourites)
Icons speak louder than words
Use as little text as necessary
Use the "sweet spot"
Use Unicode
Place usability ahead of creativity
Don't pretend you speak languages that you don't
Global gateways shouldn't make you think
Keep legalese to a minimum
Embedded text is untranslated text
Don't put age before language
Global Gateways Profiles
IKEA
GE
Google
Xbox
Spanish-Language Gateways for the US
What's the URL?
Spanish-language gateways
Trending Now: Mobile Devices and Social Media
The global gateway and mobile devices
The global gateway and social media
Developing a Global Gateway Strategy
Of big steps and baby steps
Case Study: The growth of a global gateway
Global gateway FAQ
Global gateway checklist
Terminology
Selected country codes