Beauty and the Beast / ځناور او ښکال: Tranzlaty English پښتو

"But apart from my ugliness, I also have no sense"

"مګر زما د بدمرغۍ سربیره، زه هم هیڅ احساس نه لرم"

"I know very well that I am a silly creature"

"زه ښه پوهیږم چې زه یو احمق مخلوق یم"

"It is no sign of folly to think so," replied Beauty

ښکلا ځواب ورکړ "دا د حماقت نښه نه ده چې داسې فکر وکړي."

"Eat then, Beauty," said the monster

"بیا وخورئ، ښکلا،" شیطان وویل

"try to amuse yourself in your palace"

"هڅه وکړه چې په خپله ماڼۍ کې ځان ساته"

"everything here is yours"

"دلته هر څه ستا دي"

"and I would be very uneasy if you were not happy"

"او زه به ډیر ناخوښه وم که تاسو خوشحاله نه وای"

"You are very obliging," answered Beauty

"تاسو ډیر مجبور یاست،" ښکلا ځواب ورکړ

"I admit I am pleased with your kindness"

"زه اعتراف کوم چې زه ستاسو له مهربانۍ څخه خوښ یم"

"and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities"

"او کله چې زه ستاسو مهربانۍ په پام کې نیسم، زه په سختۍ سره ستاسو نیمګړتیاوې ګورم"

"Yes, yes," said the Beast, "my heart is good

"هو، هو،" حیوان وویل، "زما زړه ښه دی

1146890791
Beauty and the Beast / ځناور او ښکال: Tranzlaty English پښتو

"But apart from my ugliness, I also have no sense"

"مګر زما د بدمرغۍ سربیره، زه هم هیڅ احساس نه لرم"

"I know very well that I am a silly creature"

"زه ښه پوهیږم چې زه یو احمق مخلوق یم"

"It is no sign of folly to think so," replied Beauty

ښکلا ځواب ورکړ "دا د حماقت نښه نه ده چې داسې فکر وکړي."

"Eat then, Beauty," said the monster

"بیا وخورئ، ښکلا،" شیطان وویل

"try to amuse yourself in your palace"

"هڅه وکړه چې په خپله ماڼۍ کې ځان ساته"

"everything here is yours"

"دلته هر څه ستا دي"

"and I would be very uneasy if you were not happy"

"او زه به ډیر ناخوښه وم که تاسو خوشحاله نه وای"

"You are very obliging," answered Beauty

"تاسو ډیر مجبور یاست،" ښکلا ځواب ورکړ

"I admit I am pleased with your kindness"

"زه اعتراف کوم چې زه ستاسو له مهربانۍ څخه خوښ یم"

"and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities"

"او کله چې زه ستاسو مهربانۍ په پام کې نیسم، زه په سختۍ سره ستاسو نیمګړتیاوې ګورم"

"Yes, yes," said the Beast, "my heart is good

"هو، هو،" حیوان وویل، "زما زړه ښه دی

7.99 In Stock
Beauty and the Beast / ځناور او ښکال: Tranzlaty English پښتو

Beauty and the Beast / ځناور او ښکال: Tranzlaty English پښتو

by Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve, Tranzlaty (Translator)
Beauty and the Beast / ځناور او ښکال: Tranzlaty English پښتو

Beauty and the Beast / ځناور او ښکال: Tranzlaty English پښتو

by Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve, Tranzlaty (Translator)

Paperback

$7.99 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

"But apart from my ugliness, I also have no sense"

"مګر زما د بدمرغۍ سربیره، زه هم هیڅ احساس نه لرم"

"I know very well that I am a silly creature"

"زه ښه پوهیږم چې زه یو احمق مخلوق یم"

"It is no sign of folly to think so," replied Beauty

ښکلا ځواب ورکړ "دا د حماقت نښه نه ده چې داسې فکر وکړي."

"Eat then, Beauty," said the monster

"بیا وخورئ، ښکلا،" شیطان وویل

"try to amuse yourself in your palace"

"هڅه وکړه چې په خپله ماڼۍ کې ځان ساته"

"everything here is yours"

"دلته هر څه ستا دي"

"and I would be very uneasy if you were not happy"

"او زه به ډیر ناخوښه وم که تاسو خوشحاله نه وای"

"You are very obliging," answered Beauty

"تاسو ډیر مجبور یاست،" ښکلا ځواب ورکړ

"I admit I am pleased with your kindness"

"زه اعتراف کوم چې زه ستاسو له مهربانۍ څخه خوښ یم"

"and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities"

"او کله چې زه ستاسو مهربانۍ په پام کې نیسم، زه په سختۍ سره ستاسو نیمګړتیاوې ګورم"

"Yes, yes," said the Beast, "my heart is good

"هو، هو،" حیوان وویل، "زما زړه ښه دی


Product Details

ISBN-13: 9781835669839
Publisher: Tranzlaty
Publication date: 01/13/2025
Pages: 46
Product dimensions: 5.00(w) x 8.00(h) x 0.12(d)
Language: Pushto
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews