Cipangoby Thomas Harris, Daniel Shapiro (Translator)
Chilean poet Tomás Harris's Cipangowritten in the 1980s, first published in 1992, and considered by many to be the author's best work to dateemploys the metaphor of a journey. The poems collectively allude to the voyage of Columbus, who believed that he'd reached the Far East ('Cipango,' or Japan), not the Americas. Building on that mistaken historical premise, Cipango comments on the oppressive legacy of colonialism in Latin Americamanifested in twentieth-century Chile through the 1973 military coup by Augusto Pinochet and the brutal dictatorship thereand on the violence and degradation of contemporary urban society. The author's vision is of a decadent, apocalyptic world that nonetheless contains the possibility for regeneration.
Cipango is characterized by strange and obsessive imagerystrips of mud, will-o'-the-wisps, vacant lots, blue ratsjuxtapositions of contemporary and archaic diction and of incongruous settings that range over time and place; the use of an understated irony; and a dark, incantatory voice. The speakers in various poems address personages such as Columbus, Marco Polo, and the Great Khan, and refer to a breadth of sources including Columbus's diaries, Genet's Our Lady of the Flowers, Bram Stoker's Nerval's Aurelia, the Holocaust, Billie Holiday, and the film Goldfinger. The book's content and formal elements combine to produce a work of almost epic scope, one with universal appeal.
- Bucknell University Press
- Publication date:
- Product dimensions:
- 6.00(w) x 9.30(h) x 1.00(d)
Meet the Author
Tomás Harris is the author of Cipango and other books of poems.
Daniel Shapiro is director of literature and editor of Review: Literature and Arts of the Americas at the Americas Society in New York.
- Sag Harbor, New York, and Miami Beach, Florida
- Date of Birth:
- April 11, 1940
- Place of Birth:
- Jackson, Tennessee
- B.A., Baylor University, 1964
Most Helpful Customer Reviews
See all customer reviews