Falling Leaves: The Memoir of an Unwanted Chinese Daughter

Falling Leaves: The Memoir of an Unwanted Chinese Daughter

by Adeline Yen Mah
Falling Leaves: The Memoir of an Unwanted Chinese Daughter

Falling Leaves: The Memoir of an Unwanted Chinese Daughter

by Adeline Yen Mah

Paperback(Reprint)

$17.00 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

The emotionally wrenching yet ultimately uplifting memoir of a Chinese woman struggling to win the love and acceptance of her family.

Born in 1937 in a port city a thousand miles north of Shanghai, Adeline Yen Mah was the youngest child of an affluent Chinese family who enjoyed rare privileges during a time of political and cultural upheaval. But wealth and position could not shield Adeline from a childhood of appalling emotional abuse at the hands of a cruel and manipulative stepmother. Determined to survive through her enduring faith in family unity, Adeline struggled for independence as she moved from Hong Kong to England and eventually to the United States to become a physician and writer.

A compelling, painful, and ultimately triumphant story of a girl's journey into adulthood, Adeline's story is a testament to the most basic of human needs: acceptance, love, and understanding. With a powerful voice that speaks of the harsh realities of growing up female in a family and society that kept girls in emotional chains, Falling Leaves is a work of heartfelt intimacy and a rare authentic portrait of twentieth-century China.

"Riveting. A marvel of memory. Poignant proof of the human will to endure." —Amy Tan

Product Details

ISBN-13: 9780767903578
Publisher: Crown Publishing Group
Publication date: 04/06/1999
Edition description: Reprint
Pages: 304
Sales rank: 209,011
Product dimensions: 5.26(w) x 7.99(h) x 0.73(d)
Lexile: 950L (what's this?)
Age Range: 14 - 18 Years

About the Author

ADELINE YEN MAH is a physician and writer who lives in Huntington Beach, California, and spends time as well in London and Hong Kong.

Read an Excerpt

Yi Chang Chun Meng: An Episode of a Spring Dream

My own memories of Tianjin are nebulous. Early photographs show a solemn little girl with clenched fists, pressed lips and serious eyes, dressed in pretty western frocks decorated with ribbons and bows. I enjoyed school and looked forward to going there. Lydia and I were pulled there and back daily in Grandmother's black, shiny rickshaw. It had a brass lamp on each side and a bell operable by foot. When I revisited Tianjin in 1987, I was surprised to find that it took only seven minutes to walk from our house to St Joseph's.

I remember Lydia as an imposing, rather intimidating figure. Between us there were three brothers and a gap of six and a half years. We were a world apart.

Lydia liked to exercise her authority and flex her muscles by quizzing me on my homework, especially catechism. Her favourite question was, 'Who made you?' To this, I always knew the answer. Like a parrot I would trot out the well worn phrase, 'God made met' then came the twister. A gleam came into her eyes. 'Why did God make you?' I never could answer because teacher never taught us beyond the first question. Lydia would then give me a resounding slap with her powerful right hand, and call me stupid. During our daily rickshaw rides, she liked to keep me waiting and was invariably late. On the rare occasions when I was delayed in class she simply rode the rickshaw home alone but would send the puller back to get me. She tended to be stocky, even as a child. Her physical deformity gave her a characteristic posture, with her semi-paralysed left arm hanging limply by her side and her face perpetually tilted slightly forwards and to the left. From my four-year-old perspective, she was a fearsome figure of authority.

My eldest brother Gregory had a sunny personality and the infectious ability to turn ordinary occasions into merry parties. His joie de vivre endeared him to many people. Being the eldest son in China meant that he was the favourite of Father as well as of our grandparents. I remember him, full of mischief, gazing with rapt fascination at a long, black hair blowing in and out of the right nostril of snoring Ye Ye one hot afternoon. Finally Gregory could no longer resist the temptation. Skilfully, he pinched the hair ever so tightly between his thumb and index finger during the next exhalation. There was a tantalizing pause. Ye Ye finally inhaled while Gregory doggedly hung on. The hair was wrenched from its root and Ye Ye awoke with a yell. Gregory was chased by Ye Ye brandishing a feather duster but managed, as usual, to escape.

On the whole, Gregory ignored James and me because we were too young to be interesting playmates. He was always surrounded by friends his own age. He did not enjoy studying but, like Grandmother, excelled in games of chance such as bridge. Good with numbers, he occasionally taught us younger ones neat mathematical tricks, roaring with laughter at his own cleverness.

Of all my siblings, it was Edgar I feared the most. He bullied James and me and used us as punchbags to vent his frustration. He ordered us around to perform his errands and grabbed our share of toys, candies, nuts, watermelon seeds and salted plums. He did not distinguish himself at school and was deeply insecure, though he possessed enough fortitude to maintain a passing grade.

My san ge (third elder brother) James was my hero and only friend. We used to play together for hours and developed a telepathic closeness, confiding to one another all our dreams and fears. With him, I could discard my vigilance and I needed that haven desperately. Throughout our childhood, it was immensely comforting to know that I could always turn to him for solace and understanding.

We were both Edgar's victims, though perhaps James suffered more because for many years he shared a room with our two eldest brothers. He hated to make waves. When pushed around, he endured the blows passively or hid from his tormentor. Seeing me being beaten by Edgar he would skulk quickly away in blinkered silence. Afterwards, when Edgar was gone, he would creep back and try to console me, often muttering his favorite phrase 'Suan le!' (Let it be!) . . .

Of Niang's two children, she openly favoured Franklin. In physical appearance he was the spitting image of Niang: a handsome boy with round eyes and a pert upturned nose. Susan at this stage was still a baby. But they were already special. I don't recall either Edgar or Lydia ever laying a finger on them. James and I were the ones singled out to do everyone's bidding. If we were not fast enough there was often a slap or a shove, especially from Edgar.

I always felt more comfortable with my friends at school than at home, where I was considered inferior and insignificant, partly because of the bad luck I had brought about by causing the death of my mother. I remember watching my older sister and brothers playing tag or skipping rope and longing to be included in their games. Although James and I were very dose, he went along with the others and became 'one of the boys' when they wished to preclude me.

At St Joseph's, marks were added together every Friday and the girl with the highest total received a silver medal which she could wear pinned on her breast pocket for the entire week. Father immediately noticed when I wore the medal. Those were the only times when he showed pride in me. Father would say teasingly, 'Something is so shiny on your dress. It's blinding me! Now what could it be?' or 'Isn't the left side of your chest heavier? Are you tilting?' I lapped up his words. Soon I was wearing the medal almost continuously. At prize-giving at the end of 1941 my name was mentioned for winning the scholarship medal for more weeks than any other student in the school. I remember my pride and triumph as I climbed up the steps, which were so high and steep that I had to go up on my hands and knees, to receive my award from the French monseigneur. There was warm applause and delighted laughter from the audience, but no one attended from my family, not even Father.

At the beginning of 1942 the Japanese were taking uncomfortably closer looks at Father's books, insisting on an exhaustive audit and finally demanding that his businesses be merged with a Japanese company. Father could remain nominally in charge but profits would be split 50/50. This 'offer' was, in fact, an order. Refusal would have resulted in confiscation of assets, probable jail for Father and unthinkable retaliation against the rest of the family. Acceptance meant open collaboration with the enemy, immediate loss of independence and possible reprisal from the underground resistance fighters.

After many sleepless nights, made worse by elaborate luncheons during the-day when the Japanese alternately cajoled and threatened, Father took a radical step. One cold day, he took a letter to the post office and never returned home.

Ye Ye carried on with this life-and-death charade for a few months. Those were chaotic days. Kidnappings, murders and disappearances were everyday events. He immediately went to the local police and reported his son missing. He placed advertisements in the newspapers offering a reward for knowledge of Father's whereabouts, alive or dead. It was a dramatic ruse and the price was high but ultimately it had the desired effect. Without Father at the helm, Joseph Yen & Company floundered. Many of the staff were laid off. Business dwindled. Profits plummeted. The Japanese soon lost interest.

Father, meanwhile, having managed to transfer part of his assets before his staged disappearance, made his way south to Japanese-occupied Shanghai under an assumed name, Yen Hong. He bought what was to become our family home on the Avenue Joffre. Soon afterwards he sent for Niang and Franklin, who travelled with a couple of trusted employees and joined him there.

For the rest of the family, stranded in Tianjin, life became oddly serene. Aunt Baba ran the household and encouraged us children to invite friends home to play and snack on various dim sums in a way Niang would never have tolerated. Mealtimes were informal and the adults talked and played mah-jong late into the evening. Ye Ye kept a skeleton staff in the office. By and large the Japanese left us alone. A chauffeur was hired and on Sundays we were driven to various restaurants to try out different cuisines, including Russian, French, and German. I remember drinking hot chocolate and eating pastries at the sparkling Kiessling Restaurant while a music trio played Strauss waltzes and Beethoven romances. Sometimes we were even taken to see suitable movies.

Father was keen that the rest of his family should join him in Shanghai. In the summer of 1942, Grandmother was persuaded to visit for two months but returned saying that Tianjin was now her home. She stubbornly refused to move and told Aunt Baba that the essence of life was not which city one lived in, but with whom one lived.

After dinner one stiflingly hot day, 2 July 1943, we were planning next day's menu with Cook. Aunt Baba suggested that we have Tianjin dumplings instead of rice. Freshly made with chives, ground pork and spring onions, these dumplings were a great favourite among us children. We were all shouting out ridiculously high numbers as to how many dumplings we could eat. Grandmother developed a headache from all the commotion. She went to her own room, lit a cigarette and lay down. Aunt Baba sat by her and narrated a story from The Legend of the Monkey King. Even though Grandmother knew many tales from the well-known Chinese classic, she found it relaxing to hear them told again and again by her daughter.

She removed the shoes, stockings and bindings from her tiny damaged feet before soaking them in warm water to relieve the constant ache, giving a sigh of contentment. Aunt Baba left her and was taking her own bath when Ye Ye hammered on the door. Grandmother was twitching, frothing at the mouth. Doctors were called but it was too late. Grandmother never regained consciousness. She died of a massive stroke.

I remember waking up in the sweltering heat of a Tianjin summer morning. Aunt Baba was sitting at her dressing table and crying. She told me that Grandmother had left this world and would never come back; her life had evaporated like yi chang chun meng (an episode of a spring dream). I recall the sound of cicadas humming in the background, while street-hawkers clicked wooden clappers to announce their presence, chanting their wares melodiously on the pavement below: 'Hot beef noodles. Stinky bean curd. Fresh pot stickers.' I wondered how it was possible that life could go on being so much the same when Grandmother was no longer with us.

Grandmother's body was placed in a coffin in the living-room. Her photograph sat on top and the coffin was elaborately decorated with white flowers, candles, fruits and banners of white silk covered with elegant, brush-stroked couplets memorializing her virtues. Six Buddhist monks came to keep watch, dressed in long robes. We children were told to sleep on the floor in the same room to keep her company. We were all terrified, mesmerized by the shaven, shining heads of the monks chanting their sutras in the flickering candlelight. All night I half feared and half hoped that Grandmother would push open the lid and resume her place among us.

Next day, there was a grand funeral. We mourners were all dressed in white, with white headbands or pretty white ribbons. We followed the coffin on foot to the Buddhist temple, accompanied by music and chants provided by Buddhist priests. Along the way, attendants threw artificial paper money into the air to appease the spirits. My brother Gregory took the place of chief mourner in the absence of Father, who was still hiding. He walked directly behind the coffin, which was placed on a cart and pulled by four men. Every few steps he would fall on his knees and start bewailing the loss of Grandmother at the top of his voice, banging his head repeatedly on the ground to make obeisance. We followed Gregory silently, marvelling at his performance.

Finally we arrived. The coffin was placed at the centre of an altar, surrounded by white floral arrangements, more silk banners and Grandmother's favourite dinner. There were about sixteen dishes of vegetables, fruits and sweets. Incense heavily scented the air. Prayers were chanted by monks. We were instructed to kowtow, kneeling and repeatedly touching our foreheads to the ground. The monks brought paper effigies of various articles which they thought she might need in the next world. There were masses of 'gold' and 'silver' ingots, a very intricate cardboard automobile resembling Father's Buick, an assortment of furniture and appliances, even a mah-jong set. These effigies were all burnt in a large urn. This delighted us children, and we eagerly helped stoke the urn by dropping in the effigies, forgetting in the excitement the purpose of the occasion and fighting over the paper car, which was very ingeniously made and covered with bright tin foil. Years later, Aunt Baba informed me that all of it, including the eulogizing banners, monks, flowers, musicians and effigies, were chartered from a speciality shop which arranged for such 'happenings' and supplied the appropriate props.

I remember watching the various paper images burning furiously and the smoke curling up and believing it would all regroup somewhere in the sky in the form of articles for the exclusive use and pleasure of Grandmother.

Our relatives and friends then followed us home and a lengthy and elaborate meal was served. Afterwards, we children were sent out to the garden to play. Lydia set up a makeshift urn. We manufactured paper stoves, beds and tables and began our own funeral for Grandmother. Soon the urn, which was a wooden flower pot, started to burn. Ye Ye came out in a fury, turned on the faucet and drenched us and our funeral pyre. We were sent to bed, but the incident helped to dissipate the dread and gloom of the last two days, and we felt that Grandmother was going to be happy in the other world.

Far away in Shanghai, Father grieved deeply. He could not accept that his beloved mother had died when she was just fifty-five. From then on, he wore only black neckties in honour of her memory.

The funeral marked the end of an era. We did not know it, but the carefree years of childhood were over.

Table of Contents

Men Dang Hu Dui: The Appropriate Door Fits the Frame of the Correct House.
Dian Tie Cheng Jin: Converting Iron into Gold.
Ru Ying Sui Xing: Inseparable as Each Other's Shadows.
Xiu Se Ke Can: Surpassing Loveliness Good Enough to Feast Upon.
Yi Chang Chun Meng: An Episode of a Spring Dream.
Jia Chou Bu Ke Wai Yang: Family Ugliness Should Never be Aired in Public.
Yuan Mu Qiu Yu: Climbing a Tree to Seek for Fish.
Yi Shi Tong Ren: Extend the Same Treatment to All.
Ren Jie Di Ling: Inspired Scholar in an Enchanting Land.
Du Ri Ru Nian: Each Day Passes Like a Year.
Zi Chu Ji Zhu: Original Ideas in Literary Composition.
Tong Chuang Yi Meng: Same Bed, Different Dreams.
?You He Bu Ke?: Is Anything Impossible?
Yi Qin Yi He: One Lute, One Crane.
Fu Zhong You Yu: Fish Swimming in a Cauldron.
Pi Ma Dan Qiang: One Horse, Single Spear.
Jia Ji Shui Ji: Marry a Chicken, Follow a Chicken.
Zhong Gua De Gua: You Plant Melons, You Reap Melons.
Xin Ru Si Hui: Hearts Reduced to Ashes.
Fu Zhong Lin Jia: Scales and Shells in the Belly.
Tian Zuo Zhi He: Heaven-Made Union.
Si Mian Chu Ge: Besieged by Hostile Forces on All Sides.
Cu Cha Dan Fan: Coarse Tea and Plain Rice.
Yin Shui Si Yuan: While Drinking Water, Remember the Source.
Yi Dao Liang Duan: Sever This Kinship with One Whack of the Knife.
Wu Feng Qi Lang: Creating Waves Without Wind.
Jin Zhu Zhe Chi, Jin Mo Zhe Hei: Near Vermilion, One Gets Stained Red; Near Ink, One Gets Stained Black.
Jiu Rou Peng You: Wine and Meat Friends.
Wu Tou Gong An: Headless andClueless Case.
Kai Men Yi Dao: Opened the Door to Salute the Thief.
Yan Er Dao Ling: Steal the Bell While Covering Your Ears.
Luo Ye Gui Gen: Falling Leaves Return to Their Roots.
Index.

What People are Saying About This

Amy Tan

Riveting. A marvel of memory. Poignant proof of the human will to endure.
— Author of The Joy Luck Club

Reading Group Guide

1. The basis for the book's title is the Chinese aphorism "falling leaves return to their roots." Why do you think Adeline Yen Mah chose this title? What does it mean in the context of her story?

2. Adeline Yen Mah begins her story with the reading of her father's will. Why do you think she chose this point in time to start her story? How does it set the tone for the book?

3. The author consistently gives the Chinese character, the phonetic spelling, and the English translation when using Chinese phrases. Why do you think she does this? What does it say about her, and how does it affect you?

4. Overall how would you characterize the author's life in China? Was there any happiness for her? What strategies does she use to cope with the situation and who aided her in those efforts? How would you have reacted in similar circumstances?

5. Discuss the social hierarchy of the Yen household. How did Adeline fit in? How about Ye Ye and Aunt Baba?

6. Of the many instances of cruelty that Adeline faced as a child, which ones affected you most strongly? Why?

7. How would you characterize the author's relationship with her Aunt Baba? How about with her grandfather Ye Ye?

8. How did the author's life change once she moved to England? What factors motivated this change? Why was medical school such an appropriate place for her? How did the author change during her stay in Britain? How is she different? How is she the same? How does this affect her career path? How does it affect her relationship with her father and stepmother?

9. During her time in America the author's relationship with her parents and her siblings changes. Discuss these changes and what brought them about.

10. Why do you think the author became involved with Karl and Byron? Why do these relationships turn out the way they do? What about her relationship with Bob? Compare and contrast them.

11. Throughout the story Adeline comes across as a remarkable individual. She is possessed of remarkable strength, resilience, and compassion. Is there any precedent for this in her family?

12. There are a number of funerals in the book, notably Ye Ye's, Father's, and Niang's. Discuss how the members of the family react to them. How are they different? How are they similar?

13. In the end, everyone becomes powerless in the face of Niang: the children, Aunt Baba, Ye Ye, even the author's father. Why is this? Even after her death she still is trying to manipulate the children. To what degree is she victorious? To what degree does she fail and why? What does the author learn after Niang's death: about her stepmother, about her siblings (particularly Lydia and James), and about herself? What is your final impression of Niang and of her children? How do you think they came to be this way?

14. The author subtitles the book, "The Memoir of an Unwanted Chinese Daughter." How are the events portrayed influenced by Chinese society and customs? To what degree is this account of an abusive childhood universal? Would the events be different if they were to occur in another society? If so, how?

15. What is the significance of the fairy tale told to the author by Aunt Baba on the aunt's deathbed? Compare the story to Cinderella. In the end, what do we learn about Aunt Baba's role in Adeline's life and about her attitudes toward her niece?

16. The author has said, "I read somewhere that an unhappy childhood is a writer's whole capital. If that is so, then I am rich indeed." Memoirs such as Angela's Ashes and The Liar's Club have centered on unhappy childhoods. In your opinion, what is the reason for this genre's recent popularity with readers? How have these memoirs influenced modern storytelling? In what ways do these stories inspire writers and readers alike?

Interviews

On Tuesday, July 7th, barnesandnoble.com welcomed Adeline Yen Mah to discuss FALLING LEAVES.


Moderator: Good evening, Adeline Yen Mah, and welcome to the barnesandnoble.com live Auditorium. We are so thrilled to have you with us tonight. Do you have any opening comments before we begin?

Adeline Yen Mah: I'm privileged to be invited and very happy to be here. FALLING LEAVES is doing very well. They are holding an auction for the paperback rights tomorrow. It's very exciting. I was informed today that the Book of the Month Club has chosen FALLING LEAVES as their title for December.


Peg Wallin from Rochester, NY: Could you tell us a bit about the time period of your youth in China? It sounds like a time of great growth and change. How did your family fit into that, economically and socially?

Adeline Yen Mah: My father was born in 1907 in Shanghai. In those days, Shanghai was divided into foreign concessions. He lived in the French Concession and attended a French Missionary school. To him, the lowliest French citizen was higher than the mightiest Chinese Mandarin. That is why he was dominated by my French stepmother all his life. When I was born, in 1937, my father was already a millionaire. Throughout my childhood in China, there was great turmoil. But the abuse I experienced was mainly from members of my own family.


Maureen from Milton, MA: Had you ever spoken or written about your life before FALLING LEAVES? Why are you telling the story at this point in your life? Thank you for taking my question. I am looking forward to reading your beautiful book.

Adeline Yen Mah: Maureen, I used to write short stories as a child to escape the reality of my tormented childhood. I wanted to write this story all my life, but could not do so while my stepmother was alive.


Shawn Merwin from New York: To what extent was the editing and revising of the book a frustrating experience?

Adeline Yen Mah: Shawn, I had no trouble writing all my experiences. In fact, instead of writer's block, I suffered from verbal diarrhea. My editor at Penguin in the U.K. (where it was first published) had to cut out large chunks of material. That was a painful experience. I thought every word was a pearl, but obviously my editor did not think so.


Victoria M. from Montana: Your life now seems so entirely different from the story of your childhood. Is it? Do you ever feel as if they are two separate lives? Or do you think about your childhood closely daily?

Adeline Yen Mah: Victoria, my life is absolutely different from my childhood. Even though this is the last third of my life, this is the best third. For the first 14 years of my life, I don't recall having opened my mouth once to offer a single spontaneous remark during any of the mealtimes I shared with my parents. Everything I repressed and dared not say is in FALLING LEAVES. Writing my book was a very satisfying experience. Let's call it bibliotherapy.


velouria97 from Brooklyn, NY: Your story sounds like a fairy tale. You have cruel siblings, a ruthless stepmother, and in the end, you live happily ever after. But in many fairy tales, the father often has the child's best interests in mind. Is this true of your father?

Adeline Yen Mah: Velouria, yes -- in spite of everything -- I think my father loved. However, he was completely dominated by my stepmother. In addition, like many Chinese fathers, he was afraid to show his emotion. Looking back, I think he led a very unhappy life because there was nowhere that he could relax. Even though he was very wealthy, his money did not bring him any happiness.


Marley from Princeton, NJ: Your experience growing up in China sounds harrowing. Do you believe your upbringing was typical of women at the time? Or do you think it was unique to your situation?

Adeline Yen Mah: In general, because of the teachings of Confucius, women were very much despised in China. However, in my case, I had a cruel stepmother in addition. In that sense it was unique. If my own mother had been alive, I don't think things would have been so bad.


Betsy Anne Wilcox from Wilmington, DE: Do you have children? If so, how have they been raised? What have you or would you do differently?

Adeline Yen Mah: I have two children, a son named Roger and a daughter, Ann. Roger is married to a beautiful Brazilian girl and practices as a doctor in Santa Monica. Ann works for a publisher in Boston and is 23 years old. Because of my own upbringing, I treated them with much love and leniency. Though I very much wished that they would learn Chinese, they refused to do so and, to my regret, can speak English only. I wish that I had put my foot down and insisted that they go to Chinese school when they were young.


Devon Maston from Evanston, IL: Could you tell us about your life now?

Adeline Yen Mah: Devon, I am very lucky, because I have a wonderful husband. We spend part of the year in London and part of the year in California. I have given up my medical practice in order to write, and I am now a full-time writer -- which I enjoy very much.


Brett McCollough from Oklahoma City, Oklahoma: How does China today compare with the China in which you grew up?

Adeline Yen Mah: Brett, China has changed radically since I was a child in Shanghai. Because of the one-child policy, children are very much pampered these days. Even though boys are still preferred to girls, there is equal opportunity for girls in the educational institutions as well as employment. I think things are much better today than they were when I was growing up.


Chris from Seattle, WA: What prompted you to write this book now?

Adeline Yen Mah: Even though I knew my stepmother was neither kind nor good, I yearned for her approval all my life and could not have written this book while she was alive, because I did not wish to hurt her. After her death, in 1990, I simply felt compelled to write my story. However, the response from my readers has exceeded my wildest dreams.


Paul from pac87@aol.com: What was the most painful recollection you had while writing this?

Adeline Yen Mah: Paul, writing down the suffering of my grandfather during the last years of his life in Hong Kong was the most painful aspect for me. I saw a movie called "A Clockwork Orange" many years later and had to walk out when an old man was tortured by some young thugs. I could not bear to watch it, because it reminded me of my grandfather. In fact, even talking about it now is painful to me. I knew, even as a child, that one day I would escape. But his days were numbered, and I could not bear to watch him being tormented by my half-brother Franklin. I wished I could rescue him, but there was nothing I could do.


Benni from Bronx, NYC: If your siblings had written this story, how would it differ from the way you tell it in your book?

Adeline Yen Mah: I don't know! I wish they would! I wrote the truth as I remembered it.


Richarda A. from Portland, ME: Do you think, had you grown up happy in your life in China, that your life would be very much different now? Do you think you would have struggled so hard to achieve?

Adeline Yen Mah: My husband, Bob, teases me sometimes and tells me that I should be grateful to my stepmother for giving me my drive to succeed. It is true that all my life I have tried to do my best in whatever I attempted, so that I could become worthwhile in the eyes of my parents. I did not know it was an impossible task.


JooodieB@aol.com from JooodieB@aol.com: Do you think you will write any more books after this? Have you ever written before, or is this your first attempt?

Adeline Yen Mah: Yes, I have completed a second book, which is written for children. This should be available next year. It is my wish that unwanted children should read that book and be inspired to transcend their abuse and transform it into a source of courage, creativity, and compassion.


Elizabeth Reiss from reisser96@aol.com: Your grandmother sounds like an amazing individual. What have you learned of her personality? How did the rest of her family react to her independence? Do you feel she paved a path for you?

Adeline Yen Mah: My grandmother died when I was five years old, and I did not know her very well (I don't remember her well). My grandaunt was an amazing woman. She was the founder of the Women's Bank in Shanghai, and was successful, independent, and wealthy until the communist takeover in 1949. My Aunt Baba was very important to me. She was the one who told me repeatedly that I was worthwhile, and demonstrated over and over that I mattered to her. To a child, this concern on the part of an adult is of supreme importance. She was my savior.


Halley S. from Saranac Lake, NY: How have your siblings reacted to your book? What are their lives like now?

Adeline Yen Mah: I knew when I wrote the book that my siblings would not be pleased. Since the publication of FALLING LEAVES, I have been ostracized. However, I expected this and accept it. I don't know what my siblings' lives are like now. They are all very wealthy, and none of them have kept in touch with me.


Iris from Michigan: Did you write FALLING LEAVES for an American or a Chinese audience? Was it originally written in Chinese or English? Is there a difference in how it was received in different countries?

Adeline Yen Mah: Iris, it was originally written in English and published in England by Penguin. To everyone's surprise, it became a bestseller in London, Hong Kong, Singapore, New Zealand, Australia, and now the USA. I have translated it into Chinese myself. It has also been translated into Japanese and Dutch, and we have sold translation rights to Denmark, Sweden, Italy, Greece, and Spain. There are pending offers from Germany, Portugal, and France. It has not been distributed in China yet, so there is no word on the reaction.


Mary Alice from Great River, NY: How do you think Chinese women your own age would react to your book? Do you think they would be sympathetic?

Adeline Yen Mah: Mary Alice, I have had wonderful letters of support from women of all ages and all nationalities. The response has been overwhelming, and I'm very grateful to my readers. I feel I'm the luckiest woman in the world.


Mark-o from marco1@prodigy.net: This book sounds like it would make an incredible movie -- it just feels like an epic story. Has Hollywood shown any interest?

Adeline Yen Mah: Mark, I'm not at liberty to discuss the details, but yes, Hollywood has shown a strong interest in the book.


Joshua from NYC: Do you think the way you were treated would have happened in any family as a result of the culture at the time? Or do you think the cruelty was unique to your own family?

Adeline Yen Mah: Both. I think women were definitely second-class citizens in China, but in my case it was unique because of the death of my mother and the presence of a powerful, dominating, French stepmother.


Oren M. from Middlebury College: What do you think most helped you survive in the face of such a hard life?

Adeline Yen Mah: It was the love and care shown by my Aunt Baba. She told me I had to study hard because my life depended on it. Whenever I had a good report card, she locked the card in her safe deposit box and wore the key around her neck, as if my grades were so many precious jewels, impossible to replace. I could never let her down. And I will be grateful to her forever.


Johannes P. from Lincoln, Nebraska: What was it like to write about subject matter that is so close to you? Do you have any advice for writers who would like to tell similar and difficult family stories?

Adeline Yen Mah: They should write their story, and put all their emotions into their writing without any fear. Readers will know whether the writing is true or false. In addition, she will feel freer and happier just by writing it down, even if nobody reads it but her.


Naomi from Weston, CT: What would you like your readers to learn from reading your book?

Adeline Yen Mah: I would like them to persist in doing what they feel in their heart is right, because one day they will triumph over their adversities.


Moderator: Thank you for joining us tonight, Adeline Yen Mah, and for answering all of our questions about FALLING LEAVES. It has been a pleasure, and we wish you the best of luck. Before you go, do you have any closing comments for your online audience?

Adeline Yen Mah: I feel much honored that so many of my readers have joined me tonight, and if anybody should still have questions, I will gladly respond to them if they write to me in care of my publisher, John Wiley and Sons, 605 Third Ave., New York, NY 10158. And to all would-be writers, good luck. My best wishes are with you.


From the B&N Reads Blog

Customer Reviews