Poetry. Latino/Latina Studies. Translated from the Spanish by Don Share. We cherish our illusions so that we can enter reality; and what we imagine can seem to us as real as what we actually see before our eyes every day. Suppose we were given a field guide designed to help us classify such things, to help us navigate our lives. The renowned Colombian love poet and novelist Darío Jaramillo Agudelo has provided us just such a useful—and fanciful—poetic reference work in his Guia para viajeros, translated from the Spanish by Don Share. In this book, which reads like a series of interrelated prose poems, you will encounter fantastic creatures whose behavior suggests new and previously undreamed of ways to obtain roses, to play music, to drink wine, to put words in a new, magical order, and even to fly. In this collection of charming yet slightly dark caprices, you will encounter a world of creatures whose foibles, romances, moods, and dreams resemble, strangely enough, our own.
|Product dimensions:||6.00(w) x 9.00(h) x 0.15(d)|
About the Author
Born in Santa Rosa de Osos, Colombia, in 1947, Darío Jaramillo Agudelo received a B.A. in economics and a law degree in 1970 from the Universidad Javeriana in Bogotá; he taught there, later working at a law firm, and then as the manager of a department store. He published his first book of poetry, Historias, in 1974; his second, Tratado de retórica, won Colombia's National Poetry Prize. His next four collections—Poemas de amor (1986), Del ojo a la lengua (1995), Cantar por cantar (2001), and Gatos (2005)—established his reputation. In 1985 he became Cultural Chief of Banco de la República in 1985, and also became a novelist, publishing La muerte de Alec (1983), Cartas cruzadas (1995), Novela con fantasma (1995), Memorias de un hombre feliz (2000), El juego del alfiler (2002), and, most recently, La voz interior (2006). He is currently at work on a seventh novel.