Poetry. Latino/Latina Studies. Bilingual Edition. Translated from the Spanish by Dave Oliphant. Enrique Lihn's writings, both creative and critical, are considered in Chile some of the most significant in the country's distinguished literary history. This bilingual volume is the most complete collection of Lihn's work in English. As well as some of Lihn's familiar poems, this volume includes representative poems from a number of his later books, previously uncollected pieces, and selections from his final moving sequence, Diary of Death.
"One hopes that comparative literature departments will take note of this important collection."—Publishers Weekly
|Publisher:||Host Publications, Incorporated|
|Product dimensions:||5.40(w) x 8.40(h) x 0.60(d)|
About the Author
Enrique Lihn (1929-1988) was born in Santiago, Chile, and became one of Chile's most important poets. Germán Marín called Lihn's poetry, "one of the most original and profound expressions in Latin American Letters." Another fellow Chilean, antipoet Nicanor Parra, has written, "There is no lucidity like that of Enrique Lihn." Lihn's writings, both creative and critical, are considered in Chile the most important produced by his generation and some quarters as the most significant in Chile's distinguished literary history.