In 1946 Daisy and her friend Beatrice decided to move to Paris, because they were fed up with limping London, still crippled and depressed in the aftermath of the war. And indeed, in the spring of that year, Paris was the place to be—isn’t it always? In particular, some very interesting things were going on in Saint-Germain-des-Prés: existentialism, free love, and American jazz throbbing through the night in the cellar clubs.
Then one day, just as the two were settling into a new life, a little boy stepped forward in the street and said, “Can you come with me? My mummy is all funny.” And he led them to a garret where they found his mother’s dead body.
A very disturbing murder case was thrown in their path, and one thing leading to another, Daisy Hayes, blind sleuth extraordinaire, had to rise to the challenge as never before.
“As a great admirer of Simenon and his Maigret mysteries, Nick Aaron now introduces the ‘Commissaire Divisionnaire’ Simonetti from the Parisian ‘Brigade Criminelle’. A gentle spoof and a grudging recognition of debt.” — The Weekly Banner
This 63k novel is a stand-alone in the Blind Sleuth series:
I D for Daisy
II Blind Angel of Wrath
III Daisy and Bernard
IV Honeymoon in Rio
V First Spring in Paris
VI The Nightlife of the Blind
About the Author
Hi, my name is Nick Aaron and I'm Dutch. I proofread stuff for a living, so if you find any errors in my stories, make sure to let me know: you've just beaten a pro… I was born in South Africa, where I went to a British-style boarding school. Later my family and I moved to Lausanne (Switzerland), and I continued my education in French. When I was twelve, I remember that I wrote some poetry, four poems about the seasons, admittedly a rather banal subject, except I'd recently moved from the tropics and the concept of four seasons was completely new to me. Not to mention the French language. Anyway, my teacher was so impressed he asked me to recite one of my poems in front of the whole class. After this first literary triumph, the writing bug never left me. Recently, after writing in Dutch and French for many years, I've gone back to the language of my South African childhood. Obviously the potential for a global readership was something of an incentive, and the idea of a blind sleuth was pretty exciting. Talk about a brainwave! The character of Daisy Hayes came to life in my mind almost wholly formed. The rest is history. Or just read the stories...