Folklore and Literature: Studies in the Portuguese, Brazilian, Sephardic, and Hispanic Oral Traditions

Folklore and Literature: Studies in the Portuguese, Brazilian, Sephardic, and Hispanic Oral Traditions

by Manuel da Costa Fontes
ISBN-10:
0791444910
ISBN-13:
9780791444917
Pub. Date:
03/28/2000
Publisher:
State University of New York Press
Select a Purchase Option
  • purchase options

Temporarily Out of Stock Online


Overview

Folklore and Literature: Studies in the Portuguese, Brazilian, Sephardic, and Hispanic Oral Traditions

Explores how modern folklore, through its preservation of ballads and folktales, supplements our understanding of the oral tradition and enhances our knowledge of early literature.

Folklore and Literature shows how modern folklore supplements an understanding of the early oral tradition and enhances the knowledge of the early literature. Besides documenting how writers incorporated folklore into their works, this book allows us to understand crucial passages whose learned authors took for granted a familiarity with the oral tradition, thus enabling us to restore those passages to their intended meaning.

Studying the vicissitudes of oral transmission in great detail, this is the first book exclusively dedicated to the relationship between folklore and literature in a Luso-Brazilian context, taking into account the pan-Hispanic and other traditions as well.

Some of the folkloric passages included are: Puputiriru; Celestina; El idolatra de Maria; Remando Vao Remadores; Barca Bela; Flerida; and Don Duarodos.

Product Details

ISBN-13: 9780791444917
Publisher: State University of New York Press
Publication date: 03/28/2000
Series: SUNY series in Latin American and Iberian Thought and Culture Series
Pages: 335
Product dimensions: 6.20(w) x 9.00(h) x 0.90(d)

Table of Contents

Introduction

1. Puputiriru : An Eastern Folktale from the Disciplina clericalis

2. On Alfonso X's "Interrupted" Encounter with a soldadeira

3. Martínez de Toledo's "Nightmare" and the Courtly and Oral Traditions

4. Knitting and Sewing Metaphors and a Maiden's Honor in La Celestina

5. El idólatra de María : An Anti-Christian Jewish Ballad?

6. Gil Vicente's Remando Vão Remadores and Barca Bela

7. The Oral Transmission of Flérida

a. The Sephardic Ballad

b. The Spanish Ballad

c. The Portuguese Ballad

8. Three New Ballads Derived from Don Duardos

1. O Hortelão das Flores

2. Lizarda

3. El falso hortelano

Appendixes

A.

1. Puputiriru

2. A Princesa

B. Flérida (Sephardic Versions)

C. O Hortelão das Flores

D. El falso hortelano

Notes

Abbreviations

Works Cited

Indexes

1. Ballads, Popular Songs, and Folktales

2. Euphemisms and Metaphors

3. Subjects and Proper Names

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews

See All Customer Reviews