HYMNS TO THE NIGHT IN TRANSLATION

HYMNS TO THE NIGHT IN TRANSLATION

Paperback

$15.99
Choose Expedited Shipping at checkout for delivery by Wednesday, April 21

Overview

NOVALIS

HYMNS TO THE NIGHT IN TRANSLATION

Edited by Carol Appleby

A new edition of Novalis' Hymns To the Night, translated by George MacDonald, Henry Morley, M.J. Hope and Paul B. Thomas.

Includes the German text and illustrations. With an introduction and bibliography.

Novalis (Friedrich von Hardenberg, 1772-1801) is the most mystical of the German Romantic poets. He is at once the most typical and the most unusual of the German Romantic writers, indeed, of all Romantic poets. His best known work, Hymnen an die Nacht , was published in 1800.

Novalis is supremely idealistic, far more so than Johann Wolfgang von Goethe or Heinrich Heine. He died young, which makes him, like Percy Bysshe Shelley and John Keats, something of a hero (or martyr). He did not write as much as Shelley, but his work, like that of Keats or Arthur Rimbaud, promised much.

It's true, Novalis' work is supremely idealistic, and utopian. But it is also mystical, because it points towards the invisible, unseen and unknown, and aims to reach that ecstatic realm

Illustrated. 132pp. www.crmoon.com

Product Details

ISBN-13: 9781861717337
Publisher: Crescent Moon Publishing
Publication date: 01/21/2020
Series: European Writers
Pages: 132
Product dimensions: 6.14(w) x 9.21(h) x 0.28(d)

Table of Contents

CONTENTS

Acknowledgements • 11

Hymnen an die Nacht. German Text. Novalis • 15

Hymns To the Night. English Text. Translated by George MacDonald • 36

Hymns To the Night. English Text. Translated by Henry Morley • 61

Hymns To the Night. English Text. Translated by M.J. Hope • 82

Hymns To the Night. English Text. Translated by Paul B. Thomas • 95

Transcendent Poetry: A Note On Novalis • 100

Bibliography • 122

Customer Reviews