This 50-page poem is a major contemporary Spanish poet's reworking of the Greek myth of Odysseus, but with one important alteration: This time the story is told from Penelope's perspective. Upon its original Spanish publication, Ithaca earned the 1971 Leopoldo Panero Poetry award.
|Publisher:||BOA Editions, Ltd.|
|Series:||Lannan Translations Series|
|Product dimensions:||6.00(w) x 9.00(h) x 0.40(d)|
About the Author
Ana Osan was born in Tangier, Morocco, where she attended French schools and received her baccalaureat. She attended Indiana University Northwest where she majored in English, French, and Spanish. She received a Masters and Ph.D. from the University of Chicago. She has been an assistant professor of Spanish at Indiana University Northwest since 2000. Her specialty is poetry by women, particularly the translation of long poems. She recently received a fellowship to translate Anne Hebert's books of poetry.