Mova: ce muzika: Ponad 100 cikavih i prakticnih porad sodo vivcenna inozemnih mov

Чому я пропоную цю книгу українською безкоштовно?

Я маю як особисті, так і професійні зв’язки з Україною.

Усі мої дідусі й бабусі з України (Бар, Житомир і Конотоп). Мій тато народився в Харкові. Я добровільно взяла участь у якості спостерігача за виборами в Україні від Організації з безпеки і співробітництва в Європі (ОБСЄ).

Tепер я відчуваю поклик допомогти українцям вчити інші мови в цікавий спосіб — за допомогою пісень, фільмів, телебачення й інших засобів. Я знаю, це може бути складно, іноді навіть неможливо, навчатися під час війни. Не хочу здаватися наївною або безглуздо ідеалістичною, проте вважаю, що використання порад з книги може відволікти від жахів війни й трохи розважити та одночасно допомогти у вивченні іноземної мови. Хоча я ніколи не жила в умовах війни, я чула багато історій про воєнне дитинство моєї мами та моїх друзів з Боснії.

Володіння іншими мовами звільняє від обмежень і може бути дуже важливим для українських біженців, які адаптуються до життя в інших країнах.

1146223711
Mova: ce muzika: Ponad 100 cikavih i prakticnih porad sodo vivcenna inozemnih mov

Чому я пропоную цю книгу українською безкоштовно?

Я маю як особисті, так і професійні зв’язки з Україною.

Усі мої дідусі й бабусі з України (Бар, Житомир і Конотоп). Мій тато народився в Харкові. Я добровільно взяла участь у якості спостерігача за виборами в Україні від Організації з безпеки і співробітництва в Європі (ОБСЄ).

Tепер я відчуваю поклик допомогти українцям вчити інші мови в цікавий спосіб — за допомогою пісень, фільмів, телебачення й інших засобів. Я знаю, це може бути складно, іноді навіть неможливо, навчатися під час війни. Не хочу здаватися наївною або безглуздо ідеалістичною, проте вважаю, що використання порад з книги може відволікти від жахів війни й трохи розважити та одночасно допомогти у вивченні іноземної мови. Хоча я ніколи не жила в умовах війни, я чула багато історій про воєнне дитинство моєї мами та моїх друзів з Боснії.

Володіння іншими мовами звільняє від обмежень і може бути дуже важливим для українських біженців, які адаптуються до життя в інших країнах.

0.0 In Stock
Mova: ce muzika: Ponad 100 cikavih i prakticnih porad sodo vivcenna inozemnih mov

Mova: ce muzika: Ponad 100 cikavih i prakticnih porad sodo vivcenna inozemnih mov

by Susanna Zaraysky
Mova: ce muzika: Ponad 100 cikavih i prakticnih porad sodo vivcenna inozemnih mov

Mova: ce muzika: Ponad 100 cikavih i prakticnih porad sodo vivcenna inozemnih mov

by Susanna Zaraysky

eBook

FREE

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Чому я пропоную цю книгу українською безкоштовно?

Я маю як особисті, так і професійні зв’язки з Україною.

Усі мої дідусі й бабусі з України (Бар, Житомир і Конотоп). Мій тато народився в Харкові. Я добровільно взяла участь у якості спостерігача за виборами в Україні від Організації з безпеки і співробітництва в Європі (ОБСЄ).

Tепер я відчуваю поклик допомогти українцям вчити інші мови в цікавий спосіб — за допомогою пісень, фільмів, телебачення й інших засобів. Я знаю, це може бути складно, іноді навіть неможливо, навчатися під час війни. Не хочу здаватися наївною або безглуздо ідеалістичною, проте вважаю, що використання порад з книги може відволікти від жахів війни й трохи розважити та одночасно допомогти у вивченні іноземної мови. Хоча я ніколи не жила в умовах війни, я чула багато історій про воєнне дитинство моєї мами та моїх друзів з Боснії.

Володіння іншими мовами звільняє від обмежень і може бути дуже важливим для українських біженців, які адаптуються до життя в інших країнах.


Product Details

BN ID: 2940167727922
Publisher: Susanna Zaraysky
Publication date: 08/22/2024
Sold by: Smashwords
Format: eBook
File size: 976 KB
Language: Ukrainian

About the Author

Susanna has studied eleven languages (English, Russian, French, Spanish, Italian, Portuguese, Serbo-Croatian, Ladino, Hebrew, Arabic, and Hungarian) and speaks eight of them. Born in the former USSR, Susanna has traveled to over 50 countries. Her goal is to empower people to use music and the media to learn foreign languages.

She is the author of the books, Language is Music (El idioma es música in Spanish and Idioma é música in Portuguese) and Travel Happy, Budget Low. The Russian publishing house of Mann, Ivanov and Ferber published the Russian translation of Language is Music, Легкий способ быстро выучить иностранный язык с помощью музыки.

Susanna has been featured on CBS, CNN, MTV, the BBC, The Guardian, the Filipino Channel, Yahoo Finance, Fox Business News, Univison, Telefutura, and MSNBC. She has given presentations at the Defense and State Departments of the United States to help diplomats and military personnel learn languages using music.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews