Notes for a Romantic Encyclopaedia: Das Allgemeine Brouillon

Notes for a Romantic Encyclopaedia: Das Allgemeine Brouillon

Hardcover

$50.00
View All Available Formats & Editions

Temporarily Out of Stock Online

Eligible for FREE SHIPPING

Overview

Notes for a Romantic Encyclopaedia: Das Allgemeine Brouillon by Novalis

The first English translation of Novalis’s unfinished notes for a universal science, Das Allgemeine Brouillon.

Novalis is best known in history as the poet of early German Romanticism. However, this translation of Das Allgemeine Brouillon, or “Universal Notebook,” finally introduces him to the English-speaking world as an extraordinarily gifted philosopher in his own right and shatters the myth of him as a mere daydreaming and irrational poet. Composed of more than 1,100 notebook entries, this is easily Novalis’s largest theoretical work and certainly one of the most remarkable and audacious undertakings of the “Golden Age” of German philosophy. In it, Novalis reflects on numerous aspects of human culture, including philosophy, poetry, the natural sciences, the fine arts, mathematics, mineralogy, history, and religion, and brings them all together into what he calls a “Romantic Encyclopaedia” or “Scientific Bible.”

Novalis’s Romantic Encyclopaedia fully embodies the author’s own personal brand of philosophy, “Magical Idealism.” With meditations on mankind and nature, the possible future development of our faculties of reason, imagination, and the senses, and the unification of the different sciences, these notes contain a veritable treasure trove of richly poetic and philosophic thoughts.

Product Details

ISBN-13: 9780791469736
Publisher: State University of New York Press
Publication date: 02/01/2007
Series: SUNY series, Intersections: Philosophy and Critical Theory Series
Pages: 320
Product dimensions: 6.20(w) x 9.00(h) x 1.30(d)

About the Author

Novalis (1772–1801) was the foremost poet-philosopher of early German Romanticism. Universally acclaimed as a poetic genius for such works as Hymns to the Night and the unfinished novel Heinrich von Ofterdingen, he especially favored the fragment form for his philosophical meditations. The latter reach their climax in this volume, his astonishing plan for a universal science.

David W. Wood is a PhD candidate in German Idealism at the Sorbonne in Paris. He is the translator of Goethe and Love by Karl Julius Schröer.

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews

See All Customer Reviews