×

Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date.

For a better shopping experience, please upgrade now.

Peer Gynt
     

Peer Gynt

2.0 4
by Henrik Ibsen, David Rudkin (Translator)
 

See All Formats & Editions

The epic story of Peer's quest for the meaning of life as he staggers from the fjords of Norway to the deserts of Africa and back.

Overview

The epic story of Peer's quest for the meaning of life as he staggers from the fjords of Norway to the deserts of Africa and back.

Product Details

ISBN-13:
9780413522504
Publisher:
Bloomsbury USA
Publication date:
09/28/1988
Pages:
53

Meet the Author

Henrik Ibsen was born of well-to-do parents at Skien, a small Norwegian coastal town, on March 20, 1828. In 1836 his father went bankrupt, and the family was reduced to near poverty. At the age of fifteen, he was apprenticed to an apothecary in Grimstad. In 1850 Ibsen ventured to Christiania—present-day Oslo—as a student, with the hope of becoming a doctor. On the strength of his first two plays he was appointed “theater-poet” to the new Bergen National Theater, where he wrote five conventional romantic and historical dramas and absorbed the elements of his craft. In 1857 he was called to the directorship of the financially unsound Christiania Norwegian Theater, which failed in 1862. In 1864, exhausted and enraged by the frustration of his efforts toward a national drama and theater, he quit Norway for what became twenty-seven years of voluntary exile abroad. In Italy he wrote the volcanic Brand (1866), which made his reputation and secured him a poet’s stipend from the government. Its companion piece, the phantasmagoric Peer Gynt, followed in 1867, then the immense double play, Emperor and Galilean (1873), expressing his philosophy of civilization. Meanwhile, having moved to Germany, Ibsen had been searching for a new style. With The Pillars of Society he found it; this became the first of twelve plays, appearing at two-year intervals, that confirmed his international standing as the foremost dramatist of his age. In 1900 Ibsen suffered the first of several strokes that incapacitated him. He died in Oslo on May 23, 1906.

Customer Reviews

Average Review:

Post to your social network

     

Most Helpful Customer Reviews

See all customer reviews

Peer Gynt 2 out of 5 based on 0 ratings. 4 reviews.
peterungar More than 1 year ago
I do not speak Norwegian but I grew up in Hungary. The Hungarian poet Lajos Áprily made a translation of Peer Gynt which is itself great poetry. Reading it one experiences the pleasure readers of the original get. William and Charles Archer's English translation gives you the words and the linebreaks of the play. It gives no idea of the experience of reading or hearing the original. A poem is more than the sum of the meanings of its words. Lots of unnecessary new translations of classics are published in the US because professors can generate sales by assigning them in their classes. This conflict of interest should be eliminated by the rule that if a book by a faculty member is assigned, the royalty is to be refunded to the students of that college who have to buy the book. This should also help prevent bad translations crowding out good ones that may exist.
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago
Anonymous More than 1 year ago