By offering new readings of both well-studied and lesser-studied works, sometimes in unexpected company, the book discloses the critical difference that comparative scholarship can affect. The uneasy passages the book opens will not exhaust the numerous intersections between Roth and the work of other writers. The book's contribution is to place Roth's fiction firmly in a larger transnational context. Far from insular, Roth's work appears as deeply rooted in the American canon while at the same time showing a remarkable openness, a persistent need for contact with his European forebears, and true engagement with contemporary world literature.
The transnational perspective of the book makes it important for the rapidly growing field of transatlantic and transnational American studies. The book will be value to collections in American literature and Jewish studies, comparative literature and criticism, and transatlantic and transnational American studies.