Paperback(Bilingual)

$15.00
Choose Expedited Shipping at checkout for guaranteed delivery by Tuesday, June 25

Overview

A rising star in Polish letters explores faith, eros, death and the making of poems in these deft, personal musings.

Hailed in Poland as "the hope of Polish poetry" and the inheritor of its metaphysical tradition, Dabrowski offers these "posts" from city streets and trains, his bedroom and Skype, a hospital and his own notebook, employing colloquial language to confront weighty subjects: "And right here /poetry appears, and forces a stag to bolt / in front of the hood of your car."

Tadeusz Dabrowski is the author of six books and recipient of numerous awards, and his work has been translated into 20 languages.

Antonia Lloyd-Jones' s brilliant translations have twice won her the Found in Translation Award.

Product Details

ISBN-13: 9781938890994
Publisher: Zephyr Press
Publication date: 02/06/2018
Edition description: Bilingual
Pages: 128
Sales rank: 1,297,739
Product dimensions: 6.00(w) x 8.00(h) x (d)

About the Author

Tadeusz Dabrowski (b. 1979) is a poet, essayist, and critic whose work has been published in major journals in Poland and abroad, including The New Yorker, Boston Review, Agni, American Poetry Review, Tin House, Harvard Review, Poetry Ireland, Frankfurter Allgemeine Zeitung, and many others. He has won numerous awards, including the Bienek Prize (2014), the Koscielski Prize (2009), the Hubert Burda Prize (2008), the Prize of the Foundation for Polish Culture (2006), and was nominated for Poland’s most prestigious award, the NIKE, in 2010. He has published six volumes of poetry in Poland, and his work has been translated into 20 languages. He edits the literary bimonthly Topos and is the art director of the European Poet of Freedom Festival. Dabrowski lives in Gdansk on the Baltic Coast of Poland.

Antonia Lloyd-Jones translates from Polish, and has twice won the Found in Translation award. She has translated works by several of Poland’s leading contemporary novelists and reportage authors, crime fiction, poetry, and children’s books. She is a mentor for the Emerging Translators’ Mentorship Programme (run by Writers Centre Norwich), and co-chair of the UK Translators Association.

Table of Contents

Wiersz bez tajemnicy Poem without mystery 2

[Ludzie wymieniaja slowa …] [People exchange words …]

Nic sie nie stalo Nothing was made 6

Studnia The well 10

[Proboszcz z Kalmaru …] [A priest from Kalmar …] 12

Szwecja Sweden 14

[Z poezja jest tak …] [With poetry it's like this …] 16

[Pociag pedzi …] [The train races …] 18

[Jestem jednym z dziesieciu milionów …] [I am one of ten million …] 20

[Za oknem pada deszcz …] [Outside the window falls the rain …] 22

[Dlugim korytarzem idzie chirurg …] [The surgeon walks down a long corridor …] 24

[Robie notatki z Lacana …] [I'm making notes from Lacan …] 26

[Emerytowany profesorze Harvardu …] [Harvard Professor Emeritus …] 28

[Chcialem uratowac ich jak najwiecej …] [I tried to save as many of them …] 30

Portret kobiety po wylewie Portrait of a woman after a stroke 32

[wieczór sie mna podzielil …] [the evening split me in half …] 34

[Byl sobie czlowiek …] [Once there was a man …] 36

[Chodze po Nowym Jorku …] [I'm walking around New York …] 38

Cienie Shadows 40

Gargantuiczne miasto The gargantuan city 42

[Staram sie zyc tak …] [I strive to live as if …] 46

List do spiacej zony Letter to my sleeping wife 48

[Zdradzilem, ale z innej skrzynki …] [I've cheated, but outside the box …] 50

Ostatnia noc The final night 54

Creative writing. Lekcja ostatnia Creative writing: final lesson 56

Urwany watek Broken thread 58

[Dlaczego akurat to zimowe popoludnie …] [Why does that particular winter's afternoon …] 60

[daj mi spokój mój swiecie …] [give me peace o my world …] 62

Zimowe swiatlo Winter light 64

413 znaków 476 characters 66

Sarajewo Sarajevo 68

[Bladze po najwiekszym domu towarowym …] [I wander round the biggest shopping mall …] 70

Zurych, pierwsza notatka Zurich, first notes 72

Ogród botaniczny zima A botanical garden in winter 74

Osla laczka Bunny slope 76

Coney Island Coney Island 78

Zwijanie Screwing up 80

Siec The net 86

Swiat World 88

Waniliowy chlopiec Vanilla boy 90

Reinkarnacja Reincarnation 92

Afterword 95

Acknowledgments 101

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews

See All Customer Reviews