5
1
Residence on Earth
352
by Pablo Neruda, Donald D. Walsh, Donald D. Walsh (Translator), Jim Harrison (Introduction)
Pablo Neruda
Residence on Earth
352
by Pablo Neruda, Donald D. Walsh, Donald D. Walsh (Translator), Jim Harrison (Introduction)
Pablo Neruda
eBook
$14.49
$18.95
Save 24%
Current price is $14.49, Original price is $18.95. You Save 24%.
Related collections and offers
14.49
In Stock
Overview
New Directions celebrates the Pablo Neruda Centennial.
In celebration of the 100th anniversary of Pablo Neruda's birth, New Directions is pleased to announce the reissue of a classic work in a timeless translation by Donald D. Walsh and fully bilingual. Residence on Earth is perhaps Neruda's greatest work. Upon its publication in 1973, this bilingual publication instantly became "a revolution... a classic by which masterpieces are judged" (Review). "In Residence on Earth," wrote Amado Alonso, "the tornado of fury will no longer pass without lingering, because it will be identified with [Neruda's] heart."Product Details
ISBN-13: | 9780811224260 |
---|---|
Publisher: | New Directions Publishing Corporation |
Publication date: | 08/01/2014 |
Sold by: | Barnes & Noble |
Format: | eBook |
Pages: | 352 |
Sales rank: | 955,930 |
File size: | 506 KB |
About the Author
Pablo Neruda was born in 1904 in the town of Parral in Chile. He received numerous prestigious awards for his work, including the International Peace Prize in 1950, the Lenin Peace Prize and the Stalin Peace Prize in 1953. In 1971, he won the Nobel Prize for Literature. Two years later he died of leukemia in Santiago, Chile.
Date of Birth:
July 12, 1904Date of Death:
September 23, 1973Place of Birth:
Parral, ChilePlace of Death:
Santiago, ChileEducation:
University of Chile, SantiagoTable of Contents
Introduction | xi | |
Residencia I | Residence I (1925-31) | |
I | ||
Galope muerto / Dead Gallop | 2 | |
Alianza (Sonata) / Alliance (Sonata) | 6 | |
Caballo de los suenos / Dream Horse | 8 | |
Debil del alba / The Dawn's Debility | 12 | |
Unidad / Unity | 14 | |
Sabor / Taste | 16 | |
Ausencia de Joaquin / Joachim's Absence | 18 | |
Madrigal escrito en invierno / Madrigal Written in Winter | 20 | |
Fantasma / Phantom | 22 | |
Lamento lento / Slow Lament | 24 | |
Coleccion nocturna / Nocturnal Collection | 26 | |
Juntos nosotros / We Together | 32 | |
Tirania / Tyranny | 36 | |
Serenata / Serenade | 38 | |
Diurno doliente / Daily Mourner | 40 | |
Monzon de mayo / May Monsoon | 44 | |
Arte poetica / Ars Poetica | 46 | |
Sistema sombrio / Somber System | 48 | |
Angela adonica / Adonic Angela | 50 | |
Sonata y destrucciones / Sonata and Destructions | 52 | |
II | ||
La noche del soldado / The Night of the Soldier | 54 | |
Communicaciones desmentidas / Contradicted Communications | 58 | |
El deshabitado / The Uninhabited One | 60 | |
El joven monarca / The Young Monarch | 62 | |
Establecimientos nocturnos / Nocturnal Establishments | 64 | |
Entierro en el este / Burial in the East | 66 | |
III | ||
Cabellero solo / Single Gentleman | 68 | |
Ritual de mis piernas / Ritual of My Legs | 72 | |
El fantasma del buque de carga / The Ghost of the Cargo Boat | 78 | |
Tango del viudo / The Widower's Tango | 84 | |
IV | ||
Cantares / Songs | 88 | |
Trabajo frio / Cold Work | 90 | |
Significa sombras / It Means Shadows | 92 | |
Residencia II | Residence II (1931-35) | |
I | ||
Un dia sobresale / One Day Stands Out | 96 | |
Solo la muerte / Only Death | 102 | |
Barcarola / Barcarole | 106 | |
El sur del oceano / The Southern Ocean | 112 | |
II | ||
Walking Around / Walking Around | 118 | |
Desespediente / Disaction | 122 | |
La calle destruida / The Destroyed Street | 126 | |
Melancolia en las familias / Melancholy in the Families | 130 | |
Maternidad / Maternity | 134 | |
Enfermedades en mi casa / Illnesses in My Home | 138 | |
III | ||
Oda con un lamento / Ode with a Lament | 142 | |
Material nupcial / Nuptial Substance | 146 | |
Agua sexual / Sexual Water | 150 | |
IV | Tres cantos materiales / Three Material Songs | 154 |
Entrada a la madera / Entrance to Wood | 154 | |
Apogeo del apio / The Apogee of Celery | 158 | |
Estatuto del vino / Ordinance of Wine | 162 | |
V | ||
Oda a Federico Garcia Lorca / Ode to Federico Garcia Lorca | 170 | |
Alberto Rojas Jimenez viene volando / Alberto Rojas Jimenez Comes Flying | 180 | |
El desenterrado / The Disinterred One | 188 | |
VI | ||
El reloj caido en el mar / The Clock Fallen into the Sea | 194 | |
Vuelve el otono / Autumn Returns | 198 | |
No hay olvido (Sonata) / There Is No Oblivion (Sonata) | 202 | |
Josie Bliss / Josie Bliss | 206 | |
Tercera Residencia / Third Residence (1935-1945) | ||
I | ||
La ahogada del cielo / The Drowned Woman of the Sky | 212 | |
Alianza (Sonata) / Alliance (Sonata) | 214 | |
Vals / Waltz | 218 | |
Bruselas / Brussels | 220 | |
El abandonado / The Abandoned One | 222 | |
Naciendo en los bosques / Born in the Woods | 226 | |
II | Las furias y las penas / Furies and Sorrows | 230 |
III | Reunion bajo las nuevas banderas / Meeting Under New Flags | 244 |
IV | Espana en el corazon / Spain In Our Hearts | 248 |
Invocacion / Invocation | 248 | |
Bombardeo Maldicion / Bombardment Curse | 248 | |
Espana pobre por culpa de los ricos / Spain Poor Through the Fault of the Rich | 250 | |
La tradicion / Tradition | 252 | |
Madrid (1936) / Madrid (1936) | 252 | |
Explico algunas cosas / I Explain a Few Things | 254 | |
Canto a las madres de los milicianos muertos / Song for the Mothers of Slain Militiamen | 260 | |
Como era Espana / What Spain Was Like | 264 | |
Llegada a Madrid de La Brigada Internacional / Arrival in Madrid of the International Brigade | 270 | |
Batalla del rio Jarama / Battle of the Jarama River | 274 | |
Almeria / Almeria | 276 | |
Tierras ofendidas / Offended Lands | 278 | |
Sanjurjo en los infiernos / Sanjurjo in Hell | 280 | |
Mola en los infiernos / Mola in Hell | 282 | |
El general Franco en los infiernos / General Franco in Hell | 282 | |
Canto sobre unas ruinas / Song about Some Ruins | 286 | |
La victoria de las armas del pueblo / The Victory of the Arms of the People | 290 | |
Los gremios en el frente / The Unions at the Front | 290 | |
Triunfo / Triumph | 292 | |
Paisaje despues de una batalla / Landscape After a Battle | 292 | |
Antitanquistas / Antitankers | 294 | |
Madrid (1937) / Madrid (1937) | 296 | |
Oda solar al Ejercito del Pueblo / Solar Ode to the Army of the People | 302 | |
V | ||
Canto a Stalingrado / Song to Stalingrad | 308 | |
Nuevo canto de amor a Stalingrado / A New Love Song to Stalingrad | 314 | |
Tina Modotti ha muerto / Tina Modotti Is Dead | 324 | |
7 de noviembre: Oda a un dia de victorias / 7th of November: Ode to a Day of Victories | 328 | |
Un canto para Bolivar / A Song for Bolivar | 334 | |
Canto a los rios de Alemania / Song to the Rivers of Germany | 338 | |
Canto en la muerte y resurreccion de Luis Companys / Song on the Death and Resurrection of Luis Companys | 344 | |
Dura elegia / Harsh Elegy | 348 | |
Canto al ejercito rojo a su llegada a las puertas de Prusia / Song to the Red Army on Its Arrival at the Gates of Prussia | 354 | |
Translator's Note | 361 | |
Index of Titles | 364 |
From the B&N Reads Blog
Page 1 of