Selected Philosophical Poems of Tommaso Campanella: A Bilingual Edition

Selected Philosophical Poems of Tommaso Campanella: A Bilingual Edition

Hardcover(Bilingual)

$58.00
Eligible for FREE SHIPPING
  • Want it by Thursday, October 18?   Order by 12:00 PM Eastern and choose Expedited Shipping at checkout.

Overview

Selected Philosophical Poems of Tommaso Campanella: A Bilingual Edition by Tommaso Campanella

A contemporary of Giordano Bruno and Galileo, Tommaso Campanella (1568–1639) was a controversial philosopher, theologian, astrologer, and poet who was persecuted during the Inquisition and spent much of his adult life imprisoned because of his heterodox views. He is best known today for two works: The City of the Sun, a dialogue inspired by Plato’s Republic, in which he prophesies a vision of a unified, peaceful world governed by a theocratic monarchy; and his well-meaning Defense of Galileo, which may have done Galileo more harm than good because of Campanella’s previous conviction for heresy.

           

But Campanella’s philosophical poems are where his most forceful and undiluted ideas reside. His poetry is where his faith in observable and experimental sciences, his astrological and occult wisdom, his ideas about deism, his anti-Aristotelianism, and his calls for religious and secular reform most put him at odds with both civil and church authorities. For this volume, Sherry Roush has selected Campanella’s best and most idiosyncratic poems, which are masterpieces of sixteenth-century Italian lyrics, displaying a questing mind of great, if unorthodox, brilliance, and showing Campanella’s passionate belief in the intrinsic harmony between the sacred and secular.

Product Details

ISBN-13: 9780226092058
Publisher: University of Chicago Press
Publication date: 03/30/2011
Edition description: Bilingual
Pages: 264
Product dimensions: 5.90(w) x 9.10(h) x 0.90(d)

About the Author

Sherry Roush is associate professor of Italian at the Pennsylvania State University and the author of Hermes’ Lyre: Italian Poetic Self-Commentary from Dante to Tommaso Campanella.
 

Sherry Roush is associate professor of Italian at the Pennsylvania State University and the author of Hermes’ Lyre: Italian Poetic Self-Commentary from Dante to Tommaso Campanella.
 

Sherry Roush is associate professor of Italian at the Pennsylvania State University and the author of Hermes’ Lyre: Italian Poetic Self-Commentary from Dante to Tommaso Campanella.
 

Read an Excerpt

Selected Philosophical Poems of Tommaso Campanella


The University of Chicago Press

Copyright © 2011 The University of Chicago
All right reserved.

ISBN: 978-0-226-09205-8


Chapter One

    Proemio

        Io, che nacqui dal Senno e di Sofia,
    sagace amante del ben, vero e bello,
    il mondo vaneggiante a sé rubello
    richiamo al latte della madre mia.

        Essa mi nutre, al suo marito pia;
    e mi trasfonde seco, agile e snello,
    dentro ogni tutto, ed antico e novello,
    perché conoscitor e fabbro io sia.

        Se tutto il mondo è come casa nostra,
    fuggite, amici, le seconde scuole,
    ch'un dito, un grano ed un detal ve 'l mostra.

        Se avanzano le cose le parole,
    doglia, superbia e l'ignoranza vostra
    stemprate al fuoco ch'io rubbai dal sole.

    Proem

        I, who was born of Intellect and Wisdom,
    wise lover of the good, true, and beautiful,
    summon the raving world rebelling against itself
    back to the milk of my mother.

        She nurtures me, devoted to her husband;
    and transfuses me with him, agile and lean,
    in every all, both ancient and new,
    so that knower and maker I may be.

        If all the world is as our home,
    flee, friends, the second schools,
    for but a finger, a kernel, and a thimble do they show you.

        If things surpass words, temper
    your grief, haughtiness, and ignorance
    in the fire I stole from the sun.


        A' poeti

        In superbia il valor, la santitate
    passò in ipocrisia, le gentilezze
    in cerimonie, e 'l senno in sottigliezze,
    l'amor in zelo, e 'n liscio la beltate,

        mercé vostra, poeti, che cantate
    finti eroi, infami ardor, bugie e sciocchezze,
    non le virtù, gli arcani e le grandezze
    di Dio, come facea la prisca etate.

        Son più stupende di Natura l'opre
    che 'l finger vostro, e più dolci a cantarsi,
    onde ogni inganno e verità si scuopre.

        Quella favola sol dèe approvarsi,
    che di menzogne l'istoria non cuopre
    e fa le genti contra i vizi armarsi.


    Fede naturale del vero sapiente

        Io credo in Dio, Possanza, Senno, Amore,
    un, vita, verità, bontate, immenso,
    primo ente, re degli enti e creatore.

        Non è parte, né tutto, inciso o estenso,
    ma più somiglia al tutto: ond'ogni cosa
    partecipò virtute, amore e senso.

        Né pria, né poi, né fuor, l'alma pensosa
    (chè 'n vigor, tempo e luogo Egli è infinito)
    può andar, se in qualche fin falso non posa.

        Da lui, per lui e 'n lui vien stabilito
    lo smisurato spazio e gli enti sui;4
    al cui far del nïente si è servito.

        Ché l'unità e l'essenza vien da lui;
    ma il numero, e che questo non sia quello,
    da quel, che pria non fummo, restò in nui.

        Lo abborrito niente fa il düello,
    il mal, le colpe, le pene e le morti.
    Poi ci ravviva il divino suggello,

        participabil d'infinite sorti,
    necessitate, fato ed armonia
    Dio influendo, che su' idea trasporti.

        Quando ogni cosa fatta ogn'altra sia,
    cesserà tal divario, incominciato
    quando di nulla unquanche nulla uscìa;

        di voglia e senno eterno destinato,
    che in meglio o in peggio non pòn far mutanza,
    sendo esso sempre morte a qualche stato.

        Prepose il minor bene a quel ch'avanza,
    e la seconda legge alla primera,
    chi die' al peccato origine ed usanza.

        Poter peccare è impotenza vera.
    Peccato atto non è: vien dal nïente;
    mancanza o abuso è di bontà sincera.

        Vero potere eminenza è dell'ente:
    atto è diff usïon d'esser, che farsi
    fuor della prima essenza non consente.

        Necessità amorosa sol trovarsi
    nel voler credo: ma di vïolenta
    l'azioni e passïon non distrigarsi.

        La pena a' figli da' padri si avventa,
    la colpa no, se da voglia taccagna
    imitata non è, poiché argomenta;

        ma dalla prole a' padri torna e stagna,
    chi ben generar non fan disegno
    e trascurâro educazion sì magna.

        Ma colpa e pena alla patria ed al regno,
    che di tempo e di luogo non provvede
    e di persone, che fan germe degno.

        Perché dell'altrui pene ognuno è erede,
    non lo condanna ignoranza o impotenza,
    ma voglia mal oprante in quel che crede.

        Dall'ingannati torna la sentenza
    agl'ingannanti, che 'l Padre occultâro
    a la fanciulla ancor nostra semenza.


    To the Poets

        Valor degraded to haughtiness,
    holiness to hypocrisy, etiquette
    to affectation, intellect to subtleties,
    love to zeal, and beauty to primping,

        no thanks to you, poets, who sing
    of pretend heroes, vile passions, lies, and nonsense,
    instead of the virtues, mysteries, and greatness
    of God, as did the age of old.

        Works of Nature are more stupendous
    than your fictions, and sweeter to sing,
    whence every deceit and truth is uncovered.

        Only that fable should be approved,
    which does not cover up history with lies,
    but makes the people take up arms against vices.


    Natural Faith of the True Wise Man

        I believe in God: Power, Intellect, Love,
    one immense life, truth, goodness,
    prime being, king of beings, and creator.

        He is not part nor whole, inscribed or extended,
    but He resembles more the whole: whence every thing
    shared virtue, love, and sense.

        Neither before, nor after, nor outside of Him can the thoughtful soul
    go, if it does not dwell on some false end
    (for in vigor, time, and place He is infinite).

        By Him, for Him, and in Him is established
    the immeasurable space and His beings;
    for which He availed Himself of nothing.

        So unity and essence comes from Him;
    but number and difference among things,
    which unlike before, was left to us from that nothingness.

        That abhorred nothingness causes dualities,
    evil, faults, punishments, and deaths.
    Then the divine seal revives us,

        sharing in infinite destinies,
    necessity, fate, and harmony,
    which God influences, so that His idea is rendered.

        When every created thing becomes every other,
    that gap will close that began
    when from nothing, nothing yet came forth,

        destined by will and eternal intellect,
    which for better or worse cannot change,
    being that change is always the death of some state.

        The one who gave origin and practice to sin,
    put the lesser good before that which is left,
    and the second law before the first.

        Power to sin is true impotency.
    Sin is not an act: it comes from nothingness;
    it is the lack or abuse of sincere goodness.

        True power is eminence of the Being:
    act is the diffusion of being, which does not consent
    to establish itself outside the prime essence.

        Necessity prompted by love is found only
    in will, I believe: but it is violent when
    actions and passions are not separable.

        Suffering falls to children from their parents,
    but not the blame, if out of weak will
    they do not imitate them, since children can reason;

        but from children to parents it returns and stagnates,
    since parents do not set an example to raise them well
    and overlooked their upbringing, which is so important.

        But blame and punishment fall to the country and kingdom
    that does not ensure that the time, place, and person
    of the parents provide a worthy seed.

        Because everyone is heir to others' punishments,
    ignorance or impotence does not condemn him,
    but rather only the will to carry out evilly what one believes.

        From the deceived, the judgment reflects back
    on the deceivers, who hid the Father
    and our origin from the maiden.

(Continues...)



Excerpted from Selected Philosophical Poems of Tommaso Campanella Copyright © 2011 by The University of Chicago. Excerpted by permission of The University of Chicago Press. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Contents

Acknowledgments....................ix
On the Notational System of This Volume....................xi
Introduction....................1
Scelta di alcune poesie filosofiche di Settimontano Squilla cavate da' suo' libri detti "La Cantica" con l'esposizione / Selected Philosophical Poems by Settimontano Squilla from His Books Titled "The Canticle" with His Self-Commentary....................38
1 Proemio / Proem....................40
2 A' poeti / To the Poets....................42
3 Fede naturale del vero sapiente / Natural Faith of the True Wise Man....................42
4 Del mondo e sue parti / On the World and Its Parts....................52
5 Anima immortale / Immortal Soul....................54
6 Modo di filosofare / The Way to Philosophize....................54
7 Accorgimento a tutte nazioni / Warning to All Nations....................56
8 Delle radici de' gran mali del mondo / On the Roots of the World's Great Evils....................58
9 Contra il proprio amore scoprimento stupendo / Stupendous Discovery Against Self-Love....................60
10 Parallelo del proprio e comune amore / Parallel between Self-and Communal Love....................62
11 Cagione, perché meno si ama Dio, Sommo Bene, che gli altri beni, è l'ignoranza / The Reason Why Loving God, Supreme Good, Less than Other Goods Is Ignorance....................64
12 Fortuna de' savi / Fortune of the Wise....................66
13 Senno senza forza de' savi delle genti antiche esser soggetto alla forza de' pazzi / Unarmed Intellect in Ancient Wise Men Was Subjected to the Arms of Madmen....................66
14 Gli uomini son giuoco di Dio e degli angeli / Human Beings Are the Plaything of God and the Angels....................68
17 Non è re chi ha regno, ma chi sa reggere / One Is Not King Who Has a Kingdom, but Rather Who Knows How to Reign....................70
18 A Cristo, Nostro Signore / To Christ, Our Lord....................70
21 Nel sepolcro di Cristo / In Christ's Tomb....................72
23 Al Primo Senno: Canzone prima / To the Prime Intellect: First Song....................74
24 Al Primo Senno: Canzone seconda / To the Prime Intellect: Second Song....................80
25 Al Primo Senno: Canzone terza / To the Prime Intellect: Third Song....................88
26 Introduzione ad Amore, vero Amore / Introduction to Love, True Love....................94
27 Contra Cupido / Against Cupid....................96
31 Del sommo bene metafisico / On the Metaphysical Highest Good....................96
35 Che 'l principe tristo non è mente della Repubblica sua / That the Evil Prince Is Not the Mind of His Republic....................110
36 Agl'Italiani, che attendono a poetar con le favole greche / To the Italians Who Seek to Versify with Greek Fables....................112
37 D'Italia / On Italy....................120
44 De' medesima / On the Same [Referring to poem 43, excluded from this volume and titled "Against Sophists, Hypocrites, Heretics, and False Miracle Workers"]....................120
46 Il "Pater Noster": Orazione di Giesù Cristo / The "Our Father": Prayer of Jesus Christ....................122
49 Sonetto de l'istesso / Sonnet on the Same [on the "Our Father"]....................122
60 Al carcere / In Prison....................124
61 Di se stesso / On Himself....................124
62 Di se stesso, quando, ecc. / On Himself, When, etc....................126
63 A certi amici uficiali e baroni, che, per troppo sapere, o di poco governo o di fellonia l'inculpavano / To Certain Official Friends and Barons Who Accused Him of Too Much Knowledge or Too Little Prudence or Treachery....................128
64 A consimili / To His Peers....................128
65 Orazione a Dio / Prayer to God....................130
68 Al Telesio Cosentino / To Telesio of Cosenza....................132
71 Sonetto nel Caucaso / Sonnet from the Caucasus....................132
72 Lamentevole orazione profetale dal profondo della fossa dove stava incarcerato / Woeful Prophetic Prayer from the Depths of the Pit Where He Was Imprisoned....................134
73 Orazioni tre in salmodia metafisicale congiunte insieme: Canzone prima / Three Prayers in One Metaphysical Psalmody Joined Together: First Song....................140
74 Orazioni tre in salmodia metafisicale congiunte insieme: Canzone seconda; Della medesima salmodia / Three Prayers in One Metaphysical Psalmody Joined Together: Second Song; On the Same Psalmody....................152
75 Orazioni tre in salmodia metafisicale congiunte insieme: Canzone terza; Della medesima salmodia / Three Prayers in One Metaphysical Psalmody Joined Together: Third Song; On the Same Psalmody....................164
80 Canzone a Berillo di pentimento, desideroso di confessione, ecc., fatta nel Caucaso / Song to Father Berillo in Repentence, Desiring Confession, etc., Made from the Caucasus....................174
89 Al Sole: Nella primavera per desio di caldo / To the Sun: During Springtime Out of the Desire for Warmth....................184
Annotations....................191
Bibliography....................227
Index of First Lines....................237
General Index....................241

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews

See All Customer Reviews