An epic masterpiece of world literature, in a magnificent new translation by one of the most acclaimed translators of our time.
A towering figure of the Renaissance, Luis de Góngora pioneered poetic forms so radically different from the dominant aesthetic of his time that he was derided as "the Prince of Darkness." The Solitudes, his magnum opus, is an intoxicatingly lush novel-in-verse that follows the wanderings of a shipwrecked man who has been spurned by his lover. Wrenched from civilization and its attendant madness, the desolate hero is transported into a natural world that is at once menacing and sublime. In this stunning edition Edith Grossman captures the breathtaking beauty of a work that represents one of the high points of poetic achievement in any language.
|Publisher:||Penguin Publishing Group|
|Sold by:||Penguin Group|
|File size:||173 KB|
|Age Range:||18 Years|
About the Author
Edith Grossman is the acclaimed translator of Don Quixote, as well as books by Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, and Carlos Fuentes. She is the recipient of the inaugural Queen Sofia Spanish Institute Translation Prize, the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation, and a Guggenheim fellowship.
Alberto Manguel is the bestselling author of dozens of books, including A History of Reading and The Dictionary of Imaginary Places.
What People are Saying About This
“Luis de Góngora was one of the great surprises of the Spanish Renaissance. He proved to be a poet of world stature, a figure comparable, say, to John Donne and George Herbert in English and a wildly imaginative and deeply rewarding poet of the senses. Edith Grossman has splendidly brought his Solitudes to life in English.” —Edward Hirsch
Most Helpful Customer Reviews
U owe me still. Lays on ur bed