About the Author
Roger W. Herzel is Professor Emeritus, Department of Theater and Drama, Indiana University, Bloomington.
Prudence L. Steiner took her Ph.D. at Harvard University, where she served as Lecturer and Director of the Harvard Extension School Writing Program.
What People are Saying About This
This dynamic new translation of Tartuffe conveys the subject matter of Molière's perennial masterpiece in a way that resonates for contemporary audiences. Prudence Steiner has modernized and revitalized the text, making its burning and scandalous tone stand out, as it does in the original French. The thorough introduction to the play skillfully invites the reader into the dark and controversial world of Tartuffe. (Florent Masse, Princeton University)
The new Steiner Tartuffe offers welcome relief from all the rhymed translations that make Molière sound like a third-rate Restoration poet while creating the (false) impression that verbal dexterity and wit trump all other values in the great comic playwright's dramaturgy. Steiner's crisp, lucid prose - her adroitly balanced sentences are especially effective at conveying the slippery rhetoric of Tartuffe's seductions - unfolds the plot and characters of Molière's play with an unaccustomed clarity, presenting the ideological clashes of the play with a bluntness many other translations attenuate. Roger Herzel's Introduction is well-focused for those encountering Molière for the first time and informed throughout by his own excellent scholarship. (Jim Carmody, University of California, San Diego)
Most Helpful Customer Reviews
I read this for my World Lit II class. I'm glad it was assigned because I really enjoyed it - way more than I expect I would enjoy a French play from the 17th century. But the subject of religious hypocrites never go out of style. Tartuffe is a major tool, and a master manipulator who, sadly, reminds me of someone I know. Lots of good nuggets of prose and quotable dialogue here. It's pretty much as awesome as awesome can get.