The Making of Samuel Beckett's 'The Unnamable'/'L'innommable'

The Making of Samuel Beckett's 'The Unnamable'/'L'innommable'


Eligible for FREE SHIPPING
  • Usually ships within 1 week


The Making of Samuel Beckett's 'The Unnamable'/'L'innommable' by Dirk Van Hulle, Shane Weller

Originally published in French as L'Innommable in 1953 and translated into English by the author himself, The Unnamable is the third and final novel of Samuel Beckett's Trilogy.

The Making of Samuel Beckett's L'Innommable/The Unnamable is a comprehensive reference guide to the history of the text. The book includes:

A complete descriptive catalogue of available relevant manuscripts, including French and English texts, alternative drafts and notebook pages
A critical reconstruction of the history of the history of the text, from its genesis through the process of composition to its full publication history
A detailed guide to exploring the manuscripts online at the Beckett Digital Manuscripts Project at

This volume is part of the Beckett Digital Manuscript Project (BDMP), a collaboration between the Centre for Manuscript Genetics (University of Antwerp, Belgium), the Beckett International Foundation (University of Reading, UK) and the Harry Ransom Humanities Research Centre (University of Texas at Austin, USA), with the support of the Estate of Samuel Beckett.

Product Details

ISBN-13: 9781472529510
Publisher: Bloomsbury Academic
Publication date: 11/20/2014
Series: Beckett Manuscript Project Series
Pages: 272
Product dimensions: 6.60(w) x 8.40(h) x 0.70(d)

About the Author

Dirk Van Hulle is Associate Professor of English Literature at the Centre for Manuscript Genetics, University of Antwerp, Belgium. He is President of the European Society for Textual Scholarship and his previous books include Textual Awareness (2004).

Shane Weller is Professor of Comparative Literature and Co-Director of the Centre for Modern European Literature at the University of Kent, UK.

Table of Contents

Series Preface
List of Abbreviations
Note on the Transcriptions
List of Illustrations
1. Documents
1.1 Autograph Manuscripts
1.1.1 French
1.1.2 English
1.2 Typescripts
1.2.1 French
1.2.2 English
1.3 Pre-Book Publications
1.3.1 French
1.3.2 English
1.4 Editions
1.4.1 French
1.4.2 English (US)
1.4.3 English (Paris)
1.4.4 English (UK)
1.5 Genetic Map
2. Genesis of L'Innommable
2.1 Before L'Innommable
2.2 Writing L'Innommable
3. Genesis of The Unnamable
3.1 Translating L'Innommable
3.2 Translation as 'unwording'
3.3 Other patterns of revision

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews

See All Customer Reviews