THE TIP OF THE ICEBERG by Bea Cármina. Translated by Caridad Svich. A couple on the skids, a woman having a nervous breakdown, a serial killer on the prowl and a girl holding onto a mewling cat make up the darkly, comic poetically ferocious world of THE TIP OF THE ICEBERG by contemporary Mexican dramatist Bea Cármina translated by OBIE-winning playwright/translator Caridad Svich. This translation was commissioned and developed at the Lark, New York City, as part of the 2010 US/Mexico Playwright Exchange Program. It received its premiere as part of the Halcyon Theatre Alcyone 2012 festival in Chicago. This publication is a collaboration between NoPassport and the Lark.