Poetry. Translated from the Spanish by Michelle Gil-Montero. Full of smoke and ghosts and giant saints, Valerie Mejer Caso's THIS BLUE NOVEL traces maps layered onto maps: desert spaces, family lineage, and memory filtered through watery paper. Mejer Caso leads the reader through dark tangles of vegetation on tattooed horses, hot on the trail of a damaged recollection under the elemental sky. Reading THIS BLUE NOVEL is like a rapture never quite complete, like being caught in a moment of "rotational velocity," simultaneously dizzying and thrilling.
|Product dimensions:||6.90(w) x 9.40(h) x 0.40(d)|
About the Author
Painter and poet Valerie Mejer was born in Mexico City. Her poems explore containment and fragility, layering loss and possibility over a once-familiar landscape. She is the author of the poetry collections THIS BLUE NOVEL (Action Books, 2015), translated by Michelle Gil-Montero, RAIN OF THE FUTURE (Action Books, 2013), translated by C.D. Wright, Forrest Gander, and Alexandra Zelman; de la ola, el atajo (2009); Geografías de Niebla (2008); Esta Novela Azul (2004), which was translated by Michelle Gil-Montero as This Blue Novel (2013); and Ante el Ojo de Cíclope (1999). Her book De Elefante a Elefante (1997) won the Spanish Government's "Gerardo Diego 1966" International Award. Her etchings appear in Raúl Zurita's Los Boteros de la Noche (2010), and her paintings appear in Forrest Gander's Ligaduras/Ligatures (2012) and in Antonio Prete's Menhir (2007) and L'imperfection de la Lune (2007). Mejer is also the recipient of two CONACULTA grants as well as a grant from Sistema Estatal de Creadores for her translations of Australian poet Les Murray's work.