tot el que em cal ja ho duc a dins

tot el que em cal ja ho duc a dins

tot el que em cal ja ho duc a dins

tot el que em cal ja ho duc a dins

eBookCatalan-language Edition (Catalan-language Edition)

$6.99 

Available on Compatible NOOK Devices and the free NOOK Apps.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

L'esperat nou llibre de Rupi Kaur, el fenomen global de la poesia dels darrers anys

rupi kaur és el fenomen global de la poesia dels darrers anys, amb més de deu milions d'exemplars venuts dels seus dos primers llibres, una veu feminista que connecta amb la generació actual.

Amb una sensibilitat exquisida, rupi kaur, a tot el que em cal ja ho duc a dins, torna a alguns dels temes característics de la seva obra, com són el feminisme, el trauma, la pèrdua o l'amor, però ara, fent un pas més i revelant, en un exercici únic de generositat i honestedat, experiències molt personals, com ara la manera com s'ha enfrontat els darrers anys a la depressió, l'èxit o la pressió que ha patit. Capaç de traduir en paraules senzilles sensacions i sentiments complexos, també desgrana amb saviesa mals de la nostra època com l'autoexigència malaltissa i les relacions tòxiques.

Amb les il·lustracions de l'autora.

em capbusso al pou del meu cos

i acabo en un altre món

tot el que em cal

ja ho duc a dins

no cal

buscar-ho enlloc més

 

llar

Amb la col·laboració de la Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura.


Product Details

ISBN-13: 9788417879846
Publisher: Editorial Empúries
Publication date: 02/10/2021
Series: EMPURIES NARRATIVA
Sold by: Planeta
Format: eBook
Pages: 192
File size: 3 MB
Language: Catalan

About the Author

About The Author
Quan era una estudiant universitària de 21 anys, Rupi Kaur va escriure, il·lustrar i autopublicar el seu primer llibre de poemes, milk and honey. Després va arribar el seu germà artístic, el sol i les seves flors. Aquests dos llibres han venut al voltant de 10 milions d'exemplars i s'han traduït a una quarantena de llengües. L'obra de Rupi Kaur tracta l'amor, la pèrdua, el trauma, la curació, la feminitat i la migració. En l'acte de creació i en els recitals que fa de la seva poesia és quan se sent més a casa.
Quan era una estudiant universitària de 21 anys, Rupi Kaur va escriure, il·lustrar i autopublicar el seu primer llibre de poemes, milk and honey. Després va arribar el seu germà artístic, el sol i les seves flors. Aquests dos llibres han venut al voltant de 10 milions d’exemplars i s’han traduït a una quarantena de llengües. L’obra de Rupi Kaur tracta l’amor, la pèrdua, el trauma, la curació, la feminitat i la migració. En l’acte de creació i en els recitals que fa de la seva poesia és quan se sent més a casa.
Bel Olid (elli, Mataró, 1977) és escriptori, traductori, professori del Departament de Llengües i Literatures Romàniques i professori afiliadi del Centre d'Estudis de Gènere i Sexualitat, aquests dos últims càrrecs a la Universitat de Chicago. Com a autori es dóna a conèixer gràcies al Premi Documenta 2010 amb la novel·la Una terra solitària, i aquell mateix any rep també el Premi Rovelló d’assaig per Les heroïnes contrataquen. Models literaris contra l’universal masculí a la literatura infantil i juvenil. El 2012 guanya el Premi Roc Boronat amb La mala reputació, un recull de narrativa breu que gaudeix d’una gran acceptació entre la crítica i el públic lector. Col·labora en nombrosos mitjans culturals i a la premsa escrita, com ara el diari Ara, les revistes Caràcters i Tentacles o el web cultural Núvol. Ha presidit el Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires (CEATL) i l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana. Ha publicat el llibre de relats Vents més salvatges i els àlbums il·lustrat Gegantíssima i Viure amb la Hilda, premi Apel·les Mestres. Els seus darrers treballs reflecteixen el debat actual sobre gènere, identitat i sexualitat amb una visió valenta i crítica, ja sigui des de la ficció amb Tina Frankens, Camioneres, Les bruixes d'Arlet, el divertidíssim Les aventures extrabombàstiques de la Frederica Bladuliqui (i els perversos ximplumstimflins) o Fora disfresses! pels joves, o des de la no ficció amb l'èxit incontestable de llibres que ja s'estan traduint a altres llengües com Feminisme de butxaca (9 edicions) i Follem? (6 edicions). A contrapel, publicat simultàniament en català, castellà i gallec, i ja en anglès i italià, és la seva darrera aportació al debat feminista, mentre que a Suite TOC fa un pas més en la lluita contra el tabú de les malalties mentals. @BelOlid
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews