Translating Philippians Clause by Clause: An Exegetical Guide

Translating Philippians Clause by Clause: An Exegetical Guide


Eligible for FREE SHIPPING
  • Want it by Wednesday, October 24  Order now and choose Expedited Shipping during checkout.


Translating Philippians Clause by Clause: An Exegetical Guide by Thomas S. Moore

Designed as a translational guide, this CYBER-CENTER FOR BIBLICAL STUDIES eBook for translating Paul's letter to the Philippians isolates usage of independent and dependent clauses, provides tips for translating Philippians, and shares exegetical explanations to assist in the translation of the letter. The book divides into three parts. First, Moore and Bateman provide an introduction whereby they prepare readers for translating Ephesians. Second, Moore divides the letter into thirtyfive manageable units for translating the letter while providing contextual orientation for each unit of thought. Finally, Moore makes available an answer key with detailed exegetical explanations about his divisions and translation of the text.

Translating Philippians Clause by Clause interacts with lexicons, grammars, and English translations in order to orient the reader/translator to the challenges that come with translating Paul's letter to the Ephesians. Yet the contextual orientation and clausal outlines enable the reader/translator to trace the author's flow of thought in a manner that will be helpful for teaching and preaching purposes.

Product Details

ISBN-13: 9780990779735
Publisher: Cyber-Center for Biblical Studies
Publication date: 07/28/2015
Pages: 196
Product dimensions: 8.50(w) x 11.02(h) x 0.51(d)

About the Author

THOMAS S. MOORE (Ph.D. Dallas Theological Seminary) was a pastor for fifteen years and served as an adjunct professor for Columbia International University and Luther Rice University. Currently he is President of Didache, Inc., which provides teaching and training for church planters and pastors in south Asia countries. He is the author of commentaries on Galatians, Philippians, and the Gospel of Mark and other biblical studies, which have been translated into Nepali, Tamil, and several other languages.

HERBERT W. BATEMAN IV (Ph.D. Dallas Theological Seminary) has taught Greek language and exegesis for over twenty years. He is the author of A Workbook for Intermediate Greek: Grammar, Exegesis, and Commentary on 1-3 John (2008), Jesus the Messiah (2012), and Interpreting the General Letters: An Exegetical Handbook (2013). He currently serves as professor of New Testament Studies, conference speaker, and administrator for the Cyber-Center for Biblical Studies (

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews

See All Customer Reviews