TRANSLATA II was the second in a series of triennial conferences on Translation and Interpreting Studies, held at the University of Innsbruck. The series is conceptualized as a forum for Translation Studies research. This volume includes selected contributions on translation theory and general issues in Translation Studies, as well as on translation theory and translation practice. The contributors focus also on literary translation, contrastive linguistics and the relation between semantics and cognition, as well as the relation between text, context and culture. The book also regards the translation process, the competence and quality of translation and professional aspects in translation and interpreting.
About the Author
Lew N. Zybatow is Professor of Translation Studies at the University of Innsbruck.
Andy Stauder holds a postdoctoral research and teaching position at the Department of Translation Studies, University of Innsbruck.
Michael Ustaszewski is Assistant Professor at the Department of Translation Studies, University of Innsbruck.
Table of Contents
Translation theory and general issues in Translation Studies – Relationship between translation theory and translation practice – Literary translation – Contrastive linguistics – Semantics – Cognition – Translation – Text – Context – Culture – Translation – Process – Translation competence – Translation quality – Translator and interpreter training.