Uh-oh, it looks like your Internet Explorer is out of date.
For a better shopping experience, please upgrade now.
Overview
When the Pipirite Sings gathers poems by the noted Haitian poet, novelist, and neurologist Jean Métellus, who died in January 2014. Along with other signature works, this volume includes the first English translation of Métellus’s visionary epic poem, “Au pipirite chantant” (“When the Pipirite Sings”), widely regarded as his masterpiece.
Translated by formidable comparative literature scholar Haun Saussy, When the Pipirite Sings expresses an acute historical consciousness and engages recurrent Haitian themesthe wrenching impact of colonialism and underdevelopment, the purposes of education, and the merging of spiritual and temporal power. And, as always with Métellus’s poetry, the range of voices and points of view evokes other genres, including fiction and cinema. This eminently readable book has formal and thematic ties to Aimé Césaire’s Notebook of a Return to the Native Land, central to the canon of French-language postcolonial writings.
In addition to many books of poetry, Métellus published novels, chiefly about the remembered Haiti of his youth, and plays about the conquest of the Caribbean. His nonfiction included reflections on Haitian history and politics, on the iconography of slave emancipation, and studies of aphasia and dyslexia.
Product Details
| ISBN-13: | 9780810139787 |
|---|---|
| Publisher: | Northwestern University Press |
| Publication date: | 04/15/2019 |
| Pages: | 104 |
| Product dimensions: | 6.00(w) x 9.00(h) x 0.50(d) |
About the Author
JEAN METELLUS (1937-2014) was the author of several novels, books of poetry, and plays, all written in French and largely untranslated. In 1959, to escape the Duvalier dictatorship, Métellus moved from his native Haiti to Paris, where he studied linguistics and medicine, specializing in neurology. The magazine Les lettres nouvelles published his poem “Au pipirite chantant” in 1973, beginning his career as a poet and writer.
HAUN SAUSSY is a professor at the University of Chicago, where he teaches in the departments of comparative literature, East Asian languages and literatures, and social thought. A former president of the American Comparative Literature Association, he is a member of the American Academy of Arts and Sciences. He has published numerous works on literary theory, intercultural comparison, translation, and poetics.
Table of Contents
Translator's Introduction Poems Acknowledgments Notes Bibliography







