Title: Teófilo Braga: il fantastico lusitano in traduzione, Author: Giorgio Buonsante
Title: L'insegnamento dell'italiano in Medio Oriente:: gli errori scritti degli studenti arabofoni, Author: Yaser Al Qasemi
Title: Traduzione: aspetti mentali.: Saggi di Peirce, Levý, Mahony, Schreier Rupprecht, Ullmann, Favareau, Author: Bruno Osimo
Title: La transmedialità dell'autocomunicazione della cultura, Author: Peeter Torop
Title: Il ruolo dell'arte nella dinamica della cultura, Author: Jurij Lotman
#2 in Series
Title: Traduzione letteraria e precisione terminologica: Con esempi dai racconti di Antón Pàvlovic C?echov, Author: Bruno Osimo
#19 in Series
Title: La semiosfera: culture, Author: Jurij Lotman
#5 in Series
Title: Il modello della struttura bilingue, Author: Jùrij Lótman
Title: Parla come mangi: Lingua portoghese e cibo in contesto interculturale, Author: a cura di Emma De Luca
Title: Dizionario di scienza della traduzione, Author: Bruno Osimo
Title: Il manuale del traduttore di Giacomo Leopardi, Author: Bruno Osimo
Title: La traduzione dei realia: Come gestire le parole culturospecifiche in traduzione, Author: Sergej Vlahov
Title: Traduzione della cultura: Problemi traduttivi in relazione alle differenze culturali, Author: Bruno Osimo PH D
Title: Un deserto tutto per sé, Author: Giovanni Nadiani
#4 in Series
Title: Translate for life, Author: Lionspeech
Title: Manuale di traduzione di Roman Jakobson, Author: Bruno Osimo
Title: Traduzione letteraria e precisione terminologica: Con esempi dai racconti di Ant�n P�vlovič Čechov, Author: Bruno Osimo PH D
Title: La traduzione dei realia: Saggio sulla resa delle parole culturospecifiche, Author: Bruno Osimo PH D
Title: Traduzione della cultura: Problemi traduttivi in relazione alle differenze culturali, Author: Bruno Osimo
#20 in Series
Title: Manuale di traduzione di Jurij Lotman, Author: Bruno Osimo

Pagination Links