Title: Writing Forward: Translation, Performance, Creativity, Author: Susan Bassnett
Title: Translation Studies in the Age of Artificial Intelligence, Author: Sanjun Sun
Title: Translation Solutions for Legal Documents, Author: Nataliia Pavliuk
Title: Translating Tourism, Author: Stefania M. Maci
Title: The Translation of Culture: How a society is perceived by other societies, Author: Bruno Osimo
Title: The Translating Subject, Author: Melissa Tanti
Title: The Routledge Handbook of Translation Technology and Society, Author: Stefan Baumgarten
Title: The Routledge Handbook of Translating and Interpreting Conflict, Author: Marija Todorova
Title: The Routledge Guide to Teaching Foreign Languages for Translation and Interpreting, Author: Enrique Cerezo Herrero
Title: Terminology Management for Translators, Author: María Fernández-Parra
Title: Technology for Translating, Visualizing, and Generating Recipes: Multimodal Machine Translation of Chinese into English, Author: Chan Sin-wai
Title: Technology and Interpreting: Navigating the Digital Age, Author: Cheung Andrew K.F.
Title: Roman Jakobson's Translation Handbook: What a translation manual would look like if written by Jakobson, Author: Bruno Osimo
Title: Retour Interpreting: The Art of Interpreting into B, Author: Riccardo Moratto
Title: Positionalities of Translation Studies: On the Situatedness of Translation Research, Author: Garda Elsherif
Title: New Orientations in Interpreting Studies and Interpreter Education: Information Processing, Meaning Mediation and Language-pair Specificity, Author: Binhua Wang
Title: Minority Languages and Cultures in Audiovisual Translation, Author: Eleonora Sasso
Title: Literary Translation and Terminological Precision: with examples from the stories by Anton Pavlovich Chekhov, Author: Bruno Osimo
#6 in Series
Title: Language in the Mission of God, Author: Michael Greed
Title: Juri Lotman's Translation Handbook: What a translation handbook would look like if written by Lotman, Author: Bruno Osimo
#17 in Series

Pagination Links