Argument als Uebersetzungskategorie: Eine translatologische Perspektive auf den politischen Sprachgebrauch in Tschechien
1145969260
Die Studie behandelt morphosyntaktische und lexikalische Mittel der Argumentation im tschechischen politischen Sprachgebrauch und ihre Übersetzung ins Deutsche. Es werden sprachliche Phänomene wie Reflexivität oder Partikularisierung analysiert und mit übersetzungskritischen Kommentaren ergänzt.
Argument als Uebersetzungskategorie: Eine translatologische Perspektive auf den politischen Sprachgebrauch in Tschechien
Die Studie behandelt morphosyntaktische und lexikalische Mittel der Argumentation im tschechischen politischen Sprachgebrauch und ihre Übersetzung ins Deutsche. Es werden sprachliche Phänomene wie Reflexivität oder Partikularisierung analysiert und mit übersetzungskritischen Kommentaren ergänzt.
61.95
Out Of Stock
5
1
Argument als Uebersetzungskategorie: Eine translatologische Perspektive auf den politischen Sprachgebrauch in Tschechien
244
Argument als Uebersetzungskategorie: Eine translatologische Perspektive auf den politischen Sprachgebrauch in Tschechien
244
61.95
Out Of Stock
Product Details
| ISBN-13: | 9783631922583 |
|---|---|
| Publisher: | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
| Publication date: | 06/28/2024 |
| Series: | Specimina philologiae Slavicae , #214 |
| Pages: | 244 |
| Product dimensions: | 5.83(w) x 8.27(h) x (d) |
| Language: | Czech |
About the Author
From the B&N Reads Blog