Title: Audiovisual Translation in a Global Context: Mapping an Ever-changing Landscape, Author: Jorge Dïaz Cintas
Title: Audiovisual Translation in the Digital Age: The Italian Fansubbing Phenomenon, Author: S. Massidda
Title: Audiovisual Translation: Theories, Methods and Issues, Author: Luis Perez-Gonzalez
Title: Authentic Project-based Learning in Translation and Interpreting Studies: Zooming Out and Zooming In, Author: Rui Li
by Rui Li
Explore Series
Title: Automating Translation, Author: Joss Moorkens
Title: Bourdieu in Translation Studies: The Socio-cultural Dynamics of Shakespeare Translation in Egypt, Author: Sameh Hanna
Explore Series
Title: Can Theory Help Translators?: A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface, Author: Andrew Chesterman
Title: Canadian Cultural Exchange / Échanges culturels au Canada: Translation and Transculturation / traduction et transculturation, Author: Norman Cheadle
Title: Censorship and Ideology: The Translation of Children's Literature in Post-Civil War Spain, Author: Julia Lin Thompson
Title: Chinese Interpreting: Strategies and Teaching Methodologies, Author: Riccardo Moratto
Title: Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era, Author: Xiaobo Dong
Title: Chinese Political Discourse in Translation: A Corpus-based Critical Discourse Analysis, Author: Lijuan Du
Title: Communication, Interpreting and Language in Wartime: Historical and Contemporary Perspectives, Author: Amanda Laugesen
Title: Comparative Law - Engaging Translation, Author: Simone Glanert
Title: Computers in Translation: A Practical Appraisal, Author: John Newton
Title: Conceptualising China through translation, Author: James St André
Title: Conference Interpreting Explained, Author: Elisabet Tiselius
Title: Consecutive Notetaking and Interpreter Training, Author: Yasumasa Someya
Title: Constructive News Across Languages and Cultures, Author: Ashley Riggs
Title: Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age, Author: Rei Miyata

Pagination Links