La Comedie venitienne: La Veniexiana

English summary: This book provides modern readers with a translation of a once lost play from the Italian Renaissance. Found in 1928 at the Biblioteca Nazionale Marciana in Venice from within a sixteenth century manuscript, this play is considered to be the most audacious of the Italian Renaissance. French description: Cette comedie anonyme, exhumee en 1928 d'un manuscrit de la premiere moitie du XVIe siecle conserve a la Biblioteca Nazionale Marciana de Venise, sous un respect formel des cinq actes canoniques de la comedie classique et dans un langage apparemment chatie conforme aux exigences de la censure, met en scene les cinq etapes d'une initiation a l'amour dont l'etape centrale (l'acte III) fait de la piece, a la barbe des severes censeurs venitiens, la plus audacieuse de la Renaissance italienne. La piece s'ouvre sur un bref monologue du seul personnage present du debut a la fin, Giulio, jeune homme etranger a la ville epris d'une jeune Venitienne, Valiera, dont il ignore encore qu'elle est mariee. Giulio declare a Oria, servante de Valiera, sa flamme pour sa maitresse. S'ensuit un dialogue malicieux entre les deux femmes ou il apparait que Valiera elle-meme avait remarque le bel etranger et serait disposee a repondre a ses avances. Est alors introduit le personnage sur les initiatives duquel va reposer l'essentiel de l'intrigue: Angela, une veuve d'age mur follement eprise du jeune Giulio et qui se livre sur sa servante a des simulations d'un erotisme croissant. Les tentatives des deux femmes d'attirer Giulio dans leurs filets tournent a l'avantage de la veuve, grace a l'entree en scene et aux propos convaincants d'un portefaix bergamasque madre, Bernardo, qui accompagne Giulio au palais d'Angela. Le jeune homme y connaitra une longue nuit d'amour en plusieurs etapes, rythmees et commentees, dans la cuisine a l'etage superieur, par le portefaix et la servante. La decouverte par Valiera de la chainette de sa rivale au cou de Giulio amorce, avec l'echec de l'anomalie perturbatrice dont Angela etait l'incarnation, un retour a la normalite d'ou s'ensuivra la fin heureuse traditionnelle, a cette difference pres: le triomphe final de l'amour n'aboutira pas au mariage de deux jeunes celibataires, mais a un adultere. Entre la redecouverte et une pratique croissante de la comedie antique dans le courant du XVe siecle, la naissance et les developpements dans les premieres decennies du XVIe d'une comedie italienne source reconnue du theatre europeen moderne, la Veniexiana occupe une place non negligeable: tant par la superposition au schema canonique de l'intrigue comique d'une aventure initiatique inspiree de l'art de la nouvelle et des romans, que par les libertes prises vis-a-vis des unites de temps - quatre jours et trois nuits - et particulierement de lieu(x). Leur multiplicite ne manqua pas de poser des problemes inedits de mise en scene sur la resolution desquels on se perd encore en conjectures.

1132120020
La Comedie venitienne: La Veniexiana

English summary: This book provides modern readers with a translation of a once lost play from the Italian Renaissance. Found in 1928 at the Biblioteca Nazionale Marciana in Venice from within a sixteenth century manuscript, this play is considered to be the most audacious of the Italian Renaissance. French description: Cette comedie anonyme, exhumee en 1928 d'un manuscrit de la premiere moitie du XVIe siecle conserve a la Biblioteca Nazionale Marciana de Venise, sous un respect formel des cinq actes canoniques de la comedie classique et dans un langage apparemment chatie conforme aux exigences de la censure, met en scene les cinq etapes d'une initiation a l'amour dont l'etape centrale (l'acte III) fait de la piece, a la barbe des severes censeurs venitiens, la plus audacieuse de la Renaissance italienne. La piece s'ouvre sur un bref monologue du seul personnage present du debut a la fin, Giulio, jeune homme etranger a la ville epris d'une jeune Venitienne, Valiera, dont il ignore encore qu'elle est mariee. Giulio declare a Oria, servante de Valiera, sa flamme pour sa maitresse. S'ensuit un dialogue malicieux entre les deux femmes ou il apparait que Valiera elle-meme avait remarque le bel etranger et serait disposee a repondre a ses avances. Est alors introduit le personnage sur les initiatives duquel va reposer l'essentiel de l'intrigue: Angela, une veuve d'age mur follement eprise du jeune Giulio et qui se livre sur sa servante a des simulations d'un erotisme croissant. Les tentatives des deux femmes d'attirer Giulio dans leurs filets tournent a l'avantage de la veuve, grace a l'entree en scene et aux propos convaincants d'un portefaix bergamasque madre, Bernardo, qui accompagne Giulio au palais d'Angela. Le jeune homme y connaitra une longue nuit d'amour en plusieurs etapes, rythmees et commentees, dans la cuisine a l'etage superieur, par le portefaix et la servante. La decouverte par Valiera de la chainette de sa rivale au cou de Giulio amorce, avec l'echec de l'anomalie perturbatrice dont Angela etait l'incarnation, un retour a la normalite d'ou s'ensuivra la fin heureuse traditionnelle, a cette difference pres: le triomphe final de l'amour n'aboutira pas au mariage de deux jeunes celibataires, mais a un adultere. Entre la redecouverte et une pratique croissante de la comedie antique dans le courant du XVe siecle, la naissance et les developpements dans les premieres decennies du XVIe d'une comedie italienne source reconnue du theatre europeen moderne, la Veniexiana occupe une place non negligeable: tant par la superposition au schema canonique de l'intrigue comique d'une aventure initiatique inspiree de l'art de la nouvelle et des romans, que par les libertes prises vis-a-vis des unites de temps - quatre jours et trois nuits - et particulierement de lieu(x). Leur multiplicite ne manqua pas de poser des problemes inedits de mise en scene sur la resolution desquels on se perd encore en conjectures.

59.0 In Stock
La Comedie venitienne: La Veniexiana

La Comedie venitienne: La Veniexiana

La Comedie venitienne: La Veniexiana

La Comedie venitienne: La Veniexiana

Paperback(Bilingual)

$59.00 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 6-10 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

English summary: This book provides modern readers with a translation of a once lost play from the Italian Renaissance. Found in 1928 at the Biblioteca Nazionale Marciana in Venice from within a sixteenth century manuscript, this play is considered to be the most audacious of the Italian Renaissance. French description: Cette comedie anonyme, exhumee en 1928 d'un manuscrit de la premiere moitie du XVIe siecle conserve a la Biblioteca Nazionale Marciana de Venise, sous un respect formel des cinq actes canoniques de la comedie classique et dans un langage apparemment chatie conforme aux exigences de la censure, met en scene les cinq etapes d'une initiation a l'amour dont l'etape centrale (l'acte III) fait de la piece, a la barbe des severes censeurs venitiens, la plus audacieuse de la Renaissance italienne. La piece s'ouvre sur un bref monologue du seul personnage present du debut a la fin, Giulio, jeune homme etranger a la ville epris d'une jeune Venitienne, Valiera, dont il ignore encore qu'elle est mariee. Giulio declare a Oria, servante de Valiera, sa flamme pour sa maitresse. S'ensuit un dialogue malicieux entre les deux femmes ou il apparait que Valiera elle-meme avait remarque le bel etranger et serait disposee a repondre a ses avances. Est alors introduit le personnage sur les initiatives duquel va reposer l'essentiel de l'intrigue: Angela, une veuve d'age mur follement eprise du jeune Giulio et qui se livre sur sa servante a des simulations d'un erotisme croissant. Les tentatives des deux femmes d'attirer Giulio dans leurs filets tournent a l'avantage de la veuve, grace a l'entree en scene et aux propos convaincants d'un portefaix bergamasque madre, Bernardo, qui accompagne Giulio au palais d'Angela. Le jeune homme y connaitra une longue nuit d'amour en plusieurs etapes, rythmees et commentees, dans la cuisine a l'etage superieur, par le portefaix et la servante. La decouverte par Valiera de la chainette de sa rivale au cou de Giulio amorce, avec l'echec de l'anomalie perturbatrice dont Angela etait l'incarnation, un retour a la normalite d'ou s'ensuivra la fin heureuse traditionnelle, a cette difference pres: le triomphe final de l'amour n'aboutira pas au mariage de deux jeunes celibataires, mais a un adultere. Entre la redecouverte et une pratique croissante de la comedie antique dans le courant du XVe siecle, la naissance et les developpements dans les premieres decennies du XVIe d'une comedie italienne source reconnue du theatre europeen moderne, la Veniexiana occupe une place non negligeable: tant par la superposition au schema canonique de l'intrigue comique d'une aventure initiatique inspiree de l'art de la nouvelle et des romans, que par les libertes prises vis-a-vis des unites de temps - quatre jours et trois nuits - et particulierement de lieu(x). Leur multiplicite ne manqua pas de poser des problemes inedits de mise en scene sur la resolution desquels on se perd encore en conjectures.


Product Details

ISBN-13: 9782251730479
Publisher: Les Belles Lettres
Publication date: 01/16/2017
Series: Bibliotheque italienne Series , #39
Edition description: Bilingual
Pages: 304
Product dimensions: 4.88(w) x 7.44(h) x (d)
Language: Italian

Table of Contents

Introduction : Une comedie venitienne anonyme du XVIe siecle.Theorie du genre comique dans l'Italie de la Renaissance.Bibliographie.Note sur la traduction.Traduction et notes.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews