Translation and Cross-cultural Communication of Sports (TCCS) is a rigorously peer-reviewed platform in the field of sports cultures published in print by Colorado Academic Press. Two volumes are published per year (in June, December) to promote the scientific research in the latest and state-of-the-art topics in sport translation and interpretation, sport cross-cultural communication and comparison, sport diplomacy, sport literature and film, sport history and philosophy. TCCS stands as a platform for academia, educators, practitioners, research scholars, and students. Contents of this volume include: The Enlightenment of the Paris Olympics to Chengdu's Olympic Bid: Strategic Planning for National Image Building and Cultural Communication, Constructing China's Sports Discourse Power: An Analysis from Constructivist IR Theory, The Role of Sports Translation in Diplomacy: A Cace Study of the Beijing Summer and Winter Olympics, Comparison of Sports Diplomacy Strategies: An Analysis Based on the Practices of China, the United States and Russia, Translation's Impact on Sports Cultural Exchange: Case Studies of Football, Martial Arts, and Squash, A Study on the Enhancement Strategies for Bilingual Volunteer Language Services of the Chengdu Universiade, Research on English Translation of International Communication Videos The 18 Moves of Foshan Lion Dance from the Perspective of Multimodal Discourse Analysis, On the Female Consciousness in the Sports News Reports of The New York Times: A Case Study of the 2022 Beijing Winter Olympics, A Sociolinguistic Study on Cross-Regional Variations in the Translation of Football Rules, and Voicing Sports Translators: A Study of Sports Translators from the Perspective of the Cultural Turn.
Translation and Cross-cultural Communication of Sports (TCCS) is a rigorously peer-reviewed platform in the field of sports cultures published in print by Colorado Academic Press. Two volumes are published per year (in June, December) to promote the scientific research in the latest and state-of-the-art topics in sport translation and interpretation, sport cross-cultural communication and comparison, sport diplomacy, sport literature and film, sport history and philosophy. TCCS stands as a platform for academia, educators, practitioners, research scholars, and students. Contents of this volume include: The Enlightenment of the Paris Olympics to Chengdu's Olympic Bid: Strategic Planning for National Image Building and Cultural Communication, Constructing China's Sports Discourse Power: An Analysis from Constructivist IR Theory, The Role of Sports Translation in Diplomacy: A Cace Study of the Beijing Summer and Winter Olympics, Comparison of Sports Diplomacy Strategies: An Analysis Based on the Practices of China, the United States and Russia, Translation's Impact on Sports Cultural Exchange: Case Studies of Football, Martial Arts, and Squash, A Study on the Enhancement Strategies for Bilingual Volunteer Language Services of the Chengdu Universiade, Research on English Translation of International Communication Videos The 18 Moves of Foshan Lion Dance from the Perspective of Multimodal Discourse Analysis, On the Female Consciousness in the Sports News Reports of The New York Times: A Case Study of the 2022 Beijing Winter Olympics, A Sociolinguistic Study on Cross-Regional Variations in the Translation of Football Rules, and Voicing Sports Translators: A Study of Sports Translators from the Perspective of the Cultural Turn.
Product Details
ISBN-13: | 9798349532351 |
---|---|
Publisher: | Colorado Academic Press |
Publication date: | 06/28/2025 |
Pages: | 156 |
Product dimensions: | 8.27(w) x 11.69(h) x 0.33(d) |
Language: | Chinese |