Always Coming Home: A Novel

Always Coming Home: A Novel

by Ursula K. Le Guin

Narrated by Yareli Arizmendi, Isabella Star LeBlanc

Unabridged — 23 hours, 10 minutes

Always Coming Home: A Novel

Always Coming Home: A Novel

by Ursula K. Le Guin

Narrated by Yareli Arizmendi, Isabella Star LeBlanc

Unabridged — 23 hours, 10 minutes

Audiobook (Digital)

$44.99
(Not eligible for purchase using B&N Audiobooks Subscription credits)

Listen on the free Barnes & Noble NOOK app


Related collections and offers


Overview

“One of [Le Guin's] most radical novels. . . .*A study in what a complete and utter rejection of capitalism and patriarchy might look like-for society and for the art of storytelling.""-The Millions

Reissued for a new generation of readers, Always Coming Home is Ursula K. Le Guin's magnificent work of imagination, a visionary, genre-crossing story about a future utopian community on the Northern California coast, hailed as “masterly” (Newsweek), “hypnotic” (People) and “[her] most consistently lyric and luminous book” (New York Times). This new edition features an introduction by Shruti Swamy, author of A House is a Body, as well as illuminating extra material that includes interviews and liner notes to the book's musical soundtrack.

Midway through her career, Le Guin embarked on one of her most detailed, impressive literary projects, a novel that took more than five years to complete. Blending story and fable, poetry, artwork, and song,*Always Coming Home*is this legendary writer's fictional*ethnography of the Kesh, a people of the far future living in a post-apocalyptic Napa Valley.

Having survived ecological catastrophe brought on by relentless industrialization, the Kesh are a peaceful people who reject governance and the constriction of genders, limit population growth to prevent overcrowding and preserve resources, and maintain a healthy community in which everyone works to contribute to its well-being. This richly imagined story unfolds through a series of narrated “translations” that illuminate individual lives, including a woman named Stone Telling, who travels beyond the Valley and comes to reside with another tribe, the patriarchal Condor people. With sharp poignancy, Le Guin explores the complexities of the Kesh's unified society and presents to us-in exquisite detail-their lives, histories, adventures, customs, language, and art.*

In addition to poems and folk tales, Le Guin created verse dramas, records of oral performances, recipes, and even an alphabet and glossary of the Kesh language. The novel is illustrated throughout with drawings by artist Margaret Chodos and includes a musical component-original recordings of Kesh songs that Le Guin collaborated on with composer Todd Barton-bringing this utterly original and compelling world to life.

Supplemental enhancement PDF accompanies the audiobook.


Editorial Reviews

Globe and Mail

Adds up to a gorgeously complex portrayal of a yet-to-exist society.

Kirkus Reviews

Set in a northern California of the still-distant future, this 1985 novel by the popular Le Guin qualifies for inclusion in the Press's "California Fiction" series, though it's easy to imagine that commercial reprinters avoided the massive narrative because of its bulky blend of poetry, folk tales, maps, drawings, glossary, and music (tape available by mail). On its first appearance, Kirkus admired Le Guin's "inimitable world-building skills," but felt this utopian novel didn't measure up to her masterpiece, The Left Hand of Darkness (1969). Le Guin compares two future societies in conflict, but she's "adapting relatively familiar (American Indian) paradigms." So, said Kirkus, "there are fewer sheer triumphs of wit and imagination" than in her other work. Le Guin, we thought, lost focus amidst the weighty supplementary material. At the same time, "no one does this type of utopian near-allegory better."

From the Publisher

"A gift to the reader, a gentle and wise book that is her most personal, her most daring, probably her best yet." — St. Louis Post Dispatch

"Some stories are timeless, and can be located anywhere on earth, without the content being altered. Ursula Le Guin's enthralling new book is one of those." — Minneapolis Star and Tribune

"One of Le Guin’s most fascinating and underrated works: a sprawling exploration of a fictional people known as the Kesh, who lived in northern California hundreds of years in the future. . . . A novel, a scrapbook and an imaginary anthropological study in one . . . crammed with maps, stories, songs, recipes, poetry, charts and language guides." — The Guardian

"May be Le Guin's finest achievement." 
Newsday

"With high invention and deep intelligence, Always Coming Home presents, in alternating narratives, poems and expositions, Ursula K. Le Guin's most consistently lyric and luminous book in a career adorned with some of the most precise and passionate prose in the service of a major imaginative vision." — New York Times

"The effect it has on the reader is hypnotic. . . . Le Guin has chosen a most original way to reveal this imagined land." — People

"An appealing book as well as a masterly one. . . . The future world she has created here is awesomely complex." — Newsweek

"This may be her masterpiece, a collage of documents and artifacts tracing the history of a future agrarian society that has grown out of the ruins of the industrialized past."
Alta: Journal of Alta California

"One of [Le Guin's] most radical novels. . . . Always Coming Home is a study in what a complete and utter rejection of capitalism and patriarchy might look like—for society and for the art of storytelling." — The Millions

"Always Coming Home is an act of discovery. . . . Everything Le Guin does is interesting, believable, and exquisitely detailed." — Los Angeles Herald Examiner

"Envisioning a possible future (and attacking present folly), Le Guin reinvents a "primitive" past. . . . Dancing their oneness with nature, valuing cooperation over competition, the Kesh survive contact with the hieratic, war-making, death-dealing Condors, who are a lot like us. If it's hard to believe in a people who use computers and electricity but plow with oxen and see wealth as giving, that's part of the point." — Library Journal

Alta: Journal of Alta California

"This may be her masterpiece, a collage of documents and artifacts tracing the history of a future agrarian society that has grown out of the ruins of the industrialized past."

Newsweek

"An appealing book as well as a masterly one. . . . The future world she has created here is awesomely complex."

Minneapolis Star and Tribune

"Some stories are timeless, and can be located anywhere on earth, without the content being altered. Ursula Le Guin's enthralling new book is one of those."

St. Louis Post Dispatch

"A gift to the reader, a gentle and wise book that is her most personal, her most daring, probably her best yet."

People

"The effect it has on the reader is hypnotic. . . . Le Guin has chosen a most original way to reveal this imagined land."

Newsday

"May be Le Guin's finest achievement." 

Los Angeles Herald Examiner

"Always Coming Home is an act of discovery. . . . Everything Le Guin does is interesting, believable, and exquisitely detailed."

The Guardian

"One of Le Guin’s most fascinating and underrated works: a sprawling exploration of a fictional people known as the Kesh, who lived in northern California hundreds of years in the future. . . . A novel, a scrapbook and an imaginary anthropological study in one . . . crammed with maps, stories, songs, recipes, poetry, charts and language guides."

Tor.com

"A remarkable book."

Guardian

"One of Le Guin’s most fascinating and underrated works: a sprawling exploration of a fictional people known as the Kesh, who lived in northern California hundreds of years in the future. . . . A novel, a scrapbook and an imaginary anthropological study in one . . . crammed with maps, stories, songs, recipes, poetry, charts and language guides."

Newsweek

"An appealing book as well as a masterly one. . . . The future world she has created here is awesomely complex."

New York Times

"Ursula Le Guin is among the half-dozen most respected American writers who regularly set their narrative in the future to force a dialogue with the here and now, a dialogue generally called science fiction. . . . Always Coming Home is a slow, rich read, full of what one loves most in her work: a liberal utopian vision, rendered far more complex than the term 'utopian' usually allows for by a sense of human suffering. . . . With high invention and deep intelligence, Always Coming Home presents, in alternating narratives, poems and expositions, Ursula Le Guin's most consistently lyric and luminous book in a career adorned with some of the most precise and passionate prose in the service of a major imaginative vision."

Product Details

BN ID: 2940178533024
Publisher: HarperCollins Publishers
Publication date: 06/27/2023
Edition description: Unabridged
Sales rank: 1,163,483

Read an Excerpt

Excerpt from Always Coming Home by Ursula K. Le Guin

Stone Telling

Part I

Stone Telling is my last name. It has come to me of my own choosing, because I have a story to tell of where I went when I was young; but now I go nowhere, sitting like a stone in this place, in this ground, in this Valley. I have come where I was going.

My house is the Blue Clay, my household the High Porch of Sinshan.

My mother was named Towhee, Willow, and Ashes. My father's name, Abhao, in the Valley means Kills.

In Sinshan babies' names often come from birds, since they are messengers. In the month before my mother bore me, an owl came every night to the oak trees called Gairga outside the windows of High Porch House, on the north side, and sang the owl's song there; so my first name was North Owl.

High Porch is an old house, well-built, with large rooms; the beams and frame are redwood, the walls of adobe brick and plaster, the flooring oak, the windows of clear glass in small square panes/ The balconies of High Porch are deep and beautiful. The great-grandmother of my grandmother was the first to live in our rooms, on the first floor, under the roof; when the family was big they needed the whole floor, but my grandmother was the only one of her generation, and so we lived in the two west rooms only. We could not give much. We had the use of ten wild olives and several other gathering trees on Sinshan Ridge and a seed-clearing on the east side of Wakyahum, and planted potatoes and corn and vegetables in one of the plots on the creek southeast of Adobe Hill, but we took much more corn and beans from the storehouses than we gave. My grandmother Valiant was a weaver. When I was a small child she had no sheep in the family, and so we gave most of what she wove for wool to weave more. The first thing I remember of being alive is that my grandmother's fingers moved across the warp of the loom, forth and back, a silver crescent bracelet shining on her wrist below the red sleeve.

The second thing I remember is that I went up to the spring of our creek in the fog in early morning in the winter. It was my first time as a Blue Clay child to dip up water for the new-moon wakwa. I was so cold I cried. The older children laughed at me and said I had spoiled the water. My grandmother was officiating, and she told me the water was all right, and let me carry the moon-jar all the way back to town; but I bawled and snivelled all the way, because I was cold and heavy. I can feel that cold and wet and weight now in old age, and see the dead arms of the manzanita black in the fog, and hear the voices laughing and talking before and behind me on the steep path beside the creek.

I go there, I go there.
I go where I went
Crying beside the water.
It goes there, it goes there,
The fog along the water.

I did not spend much time crying; maybe not enough. My mother's father said, "Laugh first, cry later; cry first, laugh later." He was a Serpentine man from Chumo, and had gone back to that town to live said once, "Living with my husband is like eating unleached acorns." But she went down to visit him from time to time in Chumo, and he would come and stay with us in the hills in summer, when Chumon was baking like a biscuit down on the Valley floor. His sister Green Drum was a famous Summer dancer, but his family never gave anything. He said they were poor because his mother and grandmother had given everything in past years putting on the Summer dances in Chumo. My grandmother said they were poor because they didn't like working. They may both have been right.

The only other human people directly in my family lived in Madininou. My grandmother's sister had gone there to live, and her son had married a Red Adobe woman there. We often visited, and I played with my second cousins, a girl and a boy called Pelican and Hops.

Our family animals when I was a small child were himpi, poultry, and a cat. Our cat was black without a white hair, handsome, mannerly, and a great hunter. We traded her kittens for himpi, so that for a while we had a big pen of himpi. I looked after them and the chickens, and kept cats out of the runs and pens down under the lower balconies. When I began staying with the animals I was still so small that the green-tailed cock frightened me. He knew it, and would come at me jerking his neck and swearing, and I would scramble over the divider into the himpi run to escape him. The himpi would come and sit up and whistle at me. They were a comfort to me, even more than kittens. I learned not to name them, and not to trade them alive for eating, but to kill quickly those I traded, since some people kill animals without care or skill, causing fear and pain. I cried enough to suit even my grandfather, after the night a sheepdog went amok and got into the run and slaughtered every himpi but a few nestlings. I could not speak to a dog for months after that. But it turned out well for my family, since the sheepdog's people gave us a ewe in lamb to make up for the loss of our himpi. The ewe bore twin ewe lambs, and so my mother was a shepherd again, and my grandmother had family wool to spin and weave.

I do not remember learning to read and dance; my grandmother was teaching me from before the time I began to speak and walk. When I was five I began going to the heyimas with the other Blue Clay children, mornings, and later studied with teachers in the heyimas and in the Blood, Oak, and Mole Lodges; I learned the Salt Journey; I studied a little with the poet Ire, and a long time with the potter Clay Sun. I was not quick to learn, and never considered going to a school in one of the great towns, though several children of Sinshan did so. I liked learning in the heyimas, taking part in a structure larger than my own knowledge, in which I could find relief from feelings of fear and anger which unaided I could not understand or get past. Yet I did not learn as much as I might have done, but always hung back, and said, "I can't do that."

Some of the children, illmeaning or ignorant, called me Hwikmas, "half-House." I had also heard people say of me, "She is half a person." I understood this in my own way, badly, since it was not explained to me at home. I had not the courage to ask questions at the heyimas, or to go where I might have learned about matters outside the little town of Sinshan, and begun to see the Valley as a part of a whole as well as a whole. Since neither my mother nor her mother spoke of him, in the first years of my life all I knew of my father was that he had come from outside the Valley and had gone away again. This meant to me only that I had no father's mother, no father's House, and therefore was a half-person. I had not even heard of the Condor people. I had lived eight years before we went to the hot springs in Kastoha-na to treat my grandmother's rheumatism, and in the common place there saw men of the Condor.

I will tell that journey. It was a small journey many years ago. It is a journey of the still air.

Copyright © 1985 by Ursula K. Le Guin

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews