Amoli dialect of Mazandarani: A comparative Probe in The Iranian Dialects and Semi-languages
Persian language has suffered great damages due to political and cultural adversities over the last 19 centuries. Ferdowsi the renowned epic poet was the first to put the Persian language back on the right track However over the years and especially since the scientific progresses made in the west, the Persian language have confronted modern Iranians with the impossible task of translating the foreign languages into Persian. In order to give the modern writer the capability to use Persian words, analysis and syntax instead of unbridled borrowed foreign and especially Arabic words, and phrases or coining new but incorrect words one has to: 1- Study in depth the major literary and scientific works of authors especially during the first 500 years after the Arab invasion. 2- Study Pahlavi, Avestan and Sanskrit languages to get familiar with the roots of the Persian language. 3- Study the dialects and extract pure Persian roots, words and syntax. 4- Then if all efforts fail borrow foreign words in a logical manner. The author has collected a series of key dialects and semi-languages in order to fill the gap #3.The selection of the Iranian dialects and methodology used in this series of work are based on the monumental work of German linguists "W. Geiger and Kuhn. * *Grundriss der iranischen Philologie. edited W Geiger und Ernst Kuhn Strassburg Verlag von Karl J Trübner.1859-1901.
1129369829
Amoli dialect of Mazandarani: A comparative Probe in The Iranian Dialects and Semi-languages
Persian language has suffered great damages due to political and cultural adversities over the last 19 centuries. Ferdowsi the renowned epic poet was the first to put the Persian language back on the right track However over the years and especially since the scientific progresses made in the west, the Persian language have confronted modern Iranians with the impossible task of translating the foreign languages into Persian. In order to give the modern writer the capability to use Persian words, analysis and syntax instead of unbridled borrowed foreign and especially Arabic words, and phrases or coining new but incorrect words one has to: 1- Study in depth the major literary and scientific works of authors especially during the first 500 years after the Arab invasion. 2- Study Pahlavi, Avestan and Sanskrit languages to get familiar with the roots of the Persian language. 3- Study the dialects and extract pure Persian roots, words and syntax. 4- Then if all efforts fail borrow foreign words in a logical manner. The author has collected a series of key dialects and semi-languages in order to fill the gap #3.The selection of the Iranian dialects and methodology used in this series of work are based on the monumental work of German linguists "W. Geiger and Kuhn. * *Grundriss der iranischen Philologie. edited W Geiger und Ernst Kuhn Strassburg Verlag von Karl J Trübner.1859-1901.
18.85 In Stock
Amoli dialect of Mazandarani: A comparative Probe in The Iranian Dialects and Semi-languages

Amoli dialect of Mazandarani: A comparative Probe in The Iranian Dialects and Semi-languages

by Jami Gilani Shakibi
Amoli dialect of Mazandarani: A comparative Probe in The Iranian Dialects and Semi-languages

Amoli dialect of Mazandarani: A comparative Probe in The Iranian Dialects and Semi-languages

by Jami Gilani Shakibi

Paperback

$18.85 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Persian language has suffered great damages due to political and cultural adversities over the last 19 centuries. Ferdowsi the renowned epic poet was the first to put the Persian language back on the right track However over the years and especially since the scientific progresses made in the west, the Persian language have confronted modern Iranians with the impossible task of translating the foreign languages into Persian. In order to give the modern writer the capability to use Persian words, analysis and syntax instead of unbridled borrowed foreign and especially Arabic words, and phrases or coining new but incorrect words one has to: 1- Study in depth the major literary and scientific works of authors especially during the first 500 years after the Arab invasion. 2- Study Pahlavi, Avestan and Sanskrit languages to get familiar with the roots of the Persian language. 3- Study the dialects and extract pure Persian roots, words and syntax. 4- Then if all efforts fail borrow foreign words in a logical manner. The author has collected a series of key dialects and semi-languages in order to fill the gap #3.The selection of the Iranian dialects and methodology used in this series of work are based on the monumental work of German linguists "W. Geiger and Kuhn. * *Grundriss der iranischen Philologie. edited W Geiger und Ernst Kuhn Strassburg Verlag von Karl J Trübner.1859-1901.

Product Details

ISBN-13: 9781725860698
Publisher: CreateSpace Publishing
Publication date: 08/21/2018
Series: A Comparative Probe in the Iranian Dialects and Semi-Languages , #15
Pages: 314
Product dimensions: 7.50(w) x 9.25(h) x 0.66(d)
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews