Hardcover

$25.49  $30.00 Save 15% Current price is $25.49, Original price is $30. You Save 15%.
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Tolstoy's epic novel of love, destiny and self-destruction, in a gorgeous new clothbound edition from Penguin Classics. Anna Karenina seems to have everything - beauty, wealth, popularity and an adored son. But she feels that her life is empty until the moment she encounters the impetuous officer Count Vronsky. Their subsequent affair scandalizes society and family alike and soon brings jealously and bitterness in its wake. Contrasting with this tale of love and self-destruction is the vividly observed story of Levin, a man striving to find contentment and a meaning to his life - and also a self-portrait of Tolstoy himself. This acclaimed modern translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky won the PEN/ Book of the Month Club Translation Prize in 2001. Their translation is accompanied in this edition by an introduction by Richard Pevear and a preface by John Bayley 'The new and brilliantly witty translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky is a must' - Lisa Appignanesi, Independent, Books of the Year 'Pevear and Volokhonsky are at once scrupulous translators and vivid stylists of English, and their superb rendering allows us, as perhaps never before, to grasp the palpability of Tolstoy's "characters, acts, situations"' - James Wood, New Yorker

Product Details

ISBN-13: 9780141199610
Publisher: Penguin Publishing Group
Publication date: 09/30/2014
Series: Penguin Clothbound Classics
Pages: 864
Sales rank: 40,800
Product dimensions: 5.47(w) x 8.08(h) x 2.02(d)
Age Range: 18 Years

About the Author

About The Author
Count Leo Tolstoy was born in 1828 at Yasnaya Polyana, in the Tula province, and educated privately. He studied Oriental languages and law at the University of Kazan, then led a life of pleasure until 1851 when he joined an artillery regiment in the Caucasus. He took part in the Crimean War and after the defence of Sebastopol he wrote The Sebastopol Sketches (1855-6), which established his reputation. After a period in St Petersburg and abroad, where he studied educational methods for use in his school for peasant children in Yasnaya Polyana, he married Sofya Andreyevna Behrs in 1862. The next fifteen years was a period of great happiness; they had thirteen children, and Tolstoy managed his vast estates in the Volga Steppes, continued his educational projects, cared for his peasants and wrote War and Peace (1869) and Anna Karenina (1877). A Confession (1879-82) marked a spiritual crisis in his life; he became an extreme moralist and in a series of pamphlets after 1880 expressed his rejection of state and church, indictment of the weaknesses of the flesh and denunciation of private property. His teaching earned him numerous followers at home and abroad, but also much opposition, and in 1901 he was excommuincated by the Russian Holy Synod. He died in 1910, in the course of a dramamtic flight from home, at the small railway station of Astapovo.

Date of Birth:

September 9, 1828

Date of Death:

November 20, 1910

Place of Birth:

Tula Province, Russia

Place of Death:

Astapovo, Russia

Education:

Privately educated by French and German tutors; attended the University of Kazan, 1844-47

Read an Excerpt

All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.
(Continues…)



Excerpted from "Anna Karenina"
by .
Copyright © 2014 Leo Tolstoy.
Excerpted by permission of Penguin Publishing Group.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Preface by Aylmer Maude
Publisher's Note
Part One
Part Two
Part Three
Part Four
Part Five
Part Six
Part Seven
Part Eight
List of Characters
List of Russian Words

What People are Saying About This

Caryl Emerson Caryl Emerson

"Tolstoy did not wish to please; he wished to correct, instruct, inspire, persuade.  And as Marian Schwartz notes, he “wholly intended to bend language to his will.”  In her astonishing new translation, she takes seriously Tolstoy’s disgust with smooth Russian literary style, setting a new standard in English for accuracy to Tolstoyan repetition, sentence density and balance, stripped-down vocabulary and enhanced moral weight. A rough, powerful, unromantic Anna that wakes the reader up and rings true."—Caryl Emerson, Princeton University

Caryl Emerson

"Tolstoy did not wish to please; he wished to correct, instruct, inspire, persuade.  And as Marian Schwartz notes, he “wholly intended to bend language to his will.”  In her astonishing new translation, she takes seriously Tolstoy’s disgust with smooth Russian literary style, setting a new standard in English for accuracy to Tolstoyan repetition, sentence density and balance, stripped-down vocabulary and enhanced moral weight. A rough, powerful, unromantic Anna that wakes the reader up and rings true."—Caryl Emerson, Princeton University

Reading Group Guide

1. When Anna Karenina was published, critics accused Tolstoy of writing a novel with too many characters, too complex a story line, and too many details. Henry James called Tolstoy's works "baggy monsters." In response, Tolstoy wrote of Anna Karenina "I am very proud of its architecture-its vaults are joined so that one cannot even notice where the keystone is." What do you make of Tolstoy's use of detail? Does it make for a more "realistic" novel?

2. The first line of Anna Karenina, "Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way, " can be interpreted a number of ways. What do you think Tolstoy means by this?

3. In your opinion, how well does Tolstoy, as a male writer, capture the perspectives of his female characters? Do you think Anna Karenina is the most appropriate title for the book? Is Tolstoy more critical of Anna for her adultery than he is of Oblonsky or of Vronsky?

4. What role does religion play in the novel? Compare Levin's spiritual state of mind at the beginning and the end of the novel. What parallels can you draw between Levin's search for happiness and Anna's descent into despair?

5. Why is it significant that Karenina lives in St. Petersburg, Oblonsky in Moscow, and Levin in the country? How are Moscow and St. Petersburg described by Tolstoy? What conclusions can you draw about the value assigned to place in the novel?

6. What are the different kinds of love that Anna, Vronsky, Levin, Kitty, Stiva, and Dolly seek? How do their desires change throughout the novel?

7. How do the ideals of love and marriage come into conflict inAnna Karenina? Using examples from the novel, what qualities do you think seem to make for a successful marriage? According to Tolstoy, is it more important to find love at all costs or to uphold the sanctity of marriage, even if it is a loveless one?

8. Ultimately, do you think Anna Karenina is a tragic novel or a hopeful one?

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews