Beauty and the Beast / Fegur�in og D�ri�: Tranzlaty English �slenska

"But apart from my ugliness, I also have no sense"

"En fyrir utan ljótleikann, Þá hef ég ekkert vit á Því"

"I know very well that I am a silly creature"

"Ég veit vel að ég er kjánaleg skepna"

"It is no sign of folly to think so," replied Beauty

"það er ekkert merki um heimsku að halda Það," svaraði fegurðin

"Eat then, Beauty," said the monster

"Borðaðu Þá, fegurð," sagði skrímslið

"try to amuse yourself in your palace"

"reyndu að skemmta Þér í höllinni Þinni"

"everything here is yours"

"Hér er allt Þitt"

"and I would be very uneasy if you were not happy"

"og ég væri mjög órólegur ef Þú værir ekki ánægður"

"You are very obliging," answered Beauty

"þú ert mjög skyldugur," svaraði fegurð

"I admit I am pleased with your kindness"

"Ég viðurkenni að ég er ánægður með góðvild Þína"

"and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities"

"og Þegar ég lít á góðvild Þína, tek ég varla eftir vansköpunum Þínum"

"Yes, yes," said the Beast, "my heart is good

"Já, já," sagði dýrið, "hjarta mitt er gott

1146890789
Beauty and the Beast / Fegur�in og D�ri�: Tranzlaty English �slenska

"But apart from my ugliness, I also have no sense"

"En fyrir utan ljótleikann, Þá hef ég ekkert vit á Því"

"I know very well that I am a silly creature"

"Ég veit vel að ég er kjánaleg skepna"

"It is no sign of folly to think so," replied Beauty

"það er ekkert merki um heimsku að halda Það," svaraði fegurðin

"Eat then, Beauty," said the monster

"Borðaðu Þá, fegurð," sagði skrímslið

"try to amuse yourself in your palace"

"reyndu að skemmta Þér í höllinni Þinni"

"everything here is yours"

"Hér er allt Þitt"

"and I would be very uneasy if you were not happy"

"og ég væri mjög órólegur ef Þú værir ekki ánægður"

"You are very obliging," answered Beauty

"þú ert mjög skyldugur," svaraði fegurð

"I admit I am pleased with your kindness"

"Ég viðurkenni að ég er ánægður með góðvild Þína"

"and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities"

"og Þegar ég lít á góðvild Þína, tek ég varla eftir vansköpunum Þínum"

"Yes, yes," said the Beast, "my heart is good

"Já, já," sagði dýrið, "hjarta mitt er gott

7.99 In Stock
Beauty and the Beast / Fegur�in og D�ri�: Tranzlaty English �slenska

Beauty and the Beast / Fegur�in og D�ri�: Tranzlaty English �slenska

by Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve, Tranzlaty (Translator)
Beauty and the Beast / Fegur�in og D�ri�: Tranzlaty English �slenska

Beauty and the Beast / Fegur�in og D�ri�: Tranzlaty English �slenska

by Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve, Tranzlaty (Translator)

Paperback

$7.99 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

"But apart from my ugliness, I also have no sense"

"En fyrir utan ljótleikann, Þá hef ég ekkert vit á Því"

"I know very well that I am a silly creature"

"Ég veit vel að ég er kjánaleg skepna"

"It is no sign of folly to think so," replied Beauty

"það er ekkert merki um heimsku að halda Það," svaraði fegurðin

"Eat then, Beauty," said the monster

"Borðaðu Þá, fegurð," sagði skrímslið

"try to amuse yourself in your palace"

"reyndu að skemmta Þér í höllinni Þinni"

"everything here is yours"

"Hér er allt Þitt"

"and I would be very uneasy if you were not happy"

"og ég væri mjög órólegur ef Þú værir ekki ánægður"

"You are very obliging," answered Beauty

"þú ert mjög skyldugur," svaraði fegurð

"I admit I am pleased with your kindness"

"Ég viðurkenni að ég er ánægður með góðvild Þína"

"and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities"

"og Þegar ég lít á góðvild Þína, tek ég varla eftir vansköpunum Þínum"

"Yes, yes," said the Beast, "my heart is good

"Já, já," sagði dýrið, "hjarta mitt er gott


Product Details

ISBN-13: 9781835669778
Publisher: Tranzlaty
Publication date: 01/13/2025
Pages: 46
Product dimensions: 5.00(w) x 8.00(h) x 0.12(d)
Language: Icelandic
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews