Rilke is one of the most widely read poets of the 20th century. In his poetry, Rilke addresses the problems of death, God, and "destructive time," and attempts to overcome and transform these problems into an indestructive inner world.
|Publisher:||Houghton Mifflin Harcourt|
|Edition description:||Bilingual Edition: English & German|
|Product dimensions:||5.50(w) x 8.25(h) x 0.50(d)|
About the Author
Most Helpful Customer Reviews
For my taste this is not the best translation, but I do like certain parts. These are two of Rilke's major works (The third being the Book of Hours). I would not use this as my primary translation, but if you are looking for a second copy, this is more than adequate.
These translations of (perhaps) Rilke's finest poems belong on a shelf within easy reach. Read them often; read from them often. If you are fortunte enough to read German, this bilingual edition wil have you comparing German to English across the facing pages, perhaps teasing from you a translation of your own for a phrase here, there an idiom more appealing to your ear. More likely you will simply read what is given, with pleasure and gratitude. Is there a cottage on a lake, in the wood, by the sea in your plans this summer? Bring this with you to illuminate the night when the world becomes very still.
Rainer Maria Rilke has finally allowed me to enjoy poetry! Admittedly, I love almost everything that has to do with German culture, but Rilke truly stands out. This poetry is beautiful whether read in German or in the supberb translation by Paulin. The poetry not only blew me away with its beautiful imagery but also caused me to truly think about life. So wonderful!