Enlarging Translation, Empowering Translators
Beginning with the paradox that characterizes the history of translation studies in the last half century - that more and more parameters of translation have been defined, but less and less closure achieved - the first half of Enlarging Translation, Empowering Translators calls for radical inclusionary approaches to translation, including a greater internationalization of the field. The book investigates the implications of the expanding but open definition of translation, with a chapter on research methods charting future approaches to translation studies. In the second half of the book, these enlarged views of translation are linked to the empowerment and agency of the translator. Revamped ideological frameworks for translation, new paradigms for the translation of culture, and new ways of incorporating contemporary views of meaning into translation follow from the expanded conceptualization of translation, and they serve as a platform for empowering translators and promoting activist translation practices.

Addressed to translation theorists, teachers, and practising translators alike, this latest contribution from one of the leading theorists in the field sets new directions for translation studies.

1008598820
Enlarging Translation, Empowering Translators
Beginning with the paradox that characterizes the history of translation studies in the last half century - that more and more parameters of translation have been defined, but less and less closure achieved - the first half of Enlarging Translation, Empowering Translators calls for radical inclusionary approaches to translation, including a greater internationalization of the field. The book investigates the implications of the expanding but open definition of translation, with a chapter on research methods charting future approaches to translation studies. In the second half of the book, these enlarged views of translation are linked to the empowerment and agency of the translator. Revamped ideological frameworks for translation, new paradigms for the translation of culture, and new ways of incorporating contemporary views of meaning into translation follow from the expanded conceptualization of translation, and they serve as a platform for empowering translators and promoting activist translation practices.

Addressed to translation theorists, teachers, and practising translators alike, this latest contribution from one of the leading theorists in the field sets new directions for translation studies.

62.99 In Stock
Enlarging Translation, Empowering Translators

Enlarging Translation, Empowering Translators

by Maria Tymoczko
Enlarging Translation, Empowering Translators

Enlarging Translation, Empowering Translators

by Maria Tymoczko

Paperback

$62.99 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 3-7 days. Typically arrives in 3 weeks.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Beginning with the paradox that characterizes the history of translation studies in the last half century - that more and more parameters of translation have been defined, but less and less closure achieved - the first half of Enlarging Translation, Empowering Translators calls for radical inclusionary approaches to translation, including a greater internationalization of the field. The book investigates the implications of the expanding but open definition of translation, with a chapter on research methods charting future approaches to translation studies. In the second half of the book, these enlarged views of translation are linked to the empowerment and agency of the translator. Revamped ideological frameworks for translation, new paradigms for the translation of culture, and new ways of incorporating contemporary views of meaning into translation follow from the expanded conceptualization of translation, and they serve as a platform for empowering translators and promoting activist translation practices.

Addressed to translation theorists, teachers, and practising translators alike, this latest contribution from one of the leading theorists in the field sets new directions for translation studies.


Product Details

ISBN-13: 9781900650663
Publisher: Taylor & Francis
Publication date: 02/06/2014
Pages: 362
Product dimensions: 6.88(w) x 9.69(h) x (d)

Table of Contents

Introduction; Part 1 Enlarging Translation; Chapter 1 A Postpositivist History of Translation Studies; Chapter 2 Defining Translation; Chapter 3 Framing Translation:Representation, Transmission, Transculturation; Chapter 4 Research Methods in Translation Studies; Part 2 Empowering Translators; Chapter 5 Activism, Political Agency, and the Empowerment of Translators; Chapter 6 Cultural Translation and Empowerment; Chapter 7 Liberating Meaning, Legitimating Translation; Chapter 8 Enlargement, Empowerment, Ethics;
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews