La M�tamorphose / Metamorfoosi: Tranzlaty Fran�ais Suomi

La lumière du tramway électrique brillait ici et là sur le plafond et sur les parties hautes des meubles.

Sähköraitiovaunun valo lepäsi siellä täällä katossa ja huonekalujen korkeammissa osissa

mais au niveau de Gregor il faisait sombre

mutta Gregorin tasolla oli pimeää

Il se dirigea lentement vers la porte pour voir ce qui s'y était passé.

Hän työnsi itsensä hitaasti ovea kohti nähdäkseen mitä siellä oli tapahtunut

il était encore maladroit avec ses antennes, ce qu'il a seulement appris à apprécier maintenant

hän oli edelleen kömpelö tunteidensa kanssa, joita hän vasta nyt oppi arvostamaan

Son côté gauche semblait avoir une longue cicatrice désagréablement serrée.

Hänen vasemmalla puolellaan näytti olevan yksi pitkä, epämiellyttävän tiukka arpi

et il a dû littéralement boiter sur ses deux rangées de jambes

ja hänen täytyi kirjaimellisesti ontua kahdelle jalkarivilleen

Par ailleurs, une des jambes avait été sérieusement blessée lors des incidents du matin.

Muuten, yksi jaloista oli loukkaantunut vakavasti aamun välikohtauksissa

c'était presque un miracle qu'une seule de ses jambes ait été blessée

oli melkein ihme, että vain yksi hänen jalkansa loukkaantui

et il traîna sa jambe sans vie

ja hän raahasi jalkaansa elottomana

Ce n'est qu'une fois arrivé à la porte qu'il réalisa ce qui l'avait réellement attiré là.

Vasta kun hän saavutti oven, hän tajusi, mikä oli todella houkutellut hänet sinne

c'était l'odeur de quelque chose de comestible qui l'avait attiré là

se oli jonkin syötävän tuoksu, joka oli houkutellut hänet sinn

1146789535
La M�tamorphose / Metamorfoosi: Tranzlaty Fran�ais Suomi

La lumière du tramway électrique brillait ici et là sur le plafond et sur les parties hautes des meubles.

Sähköraitiovaunun valo lepäsi siellä täällä katossa ja huonekalujen korkeammissa osissa

mais au niveau de Gregor il faisait sombre

mutta Gregorin tasolla oli pimeää

Il se dirigea lentement vers la porte pour voir ce qui s'y était passé.

Hän työnsi itsensä hitaasti ovea kohti nähdäkseen mitä siellä oli tapahtunut

il était encore maladroit avec ses antennes, ce qu'il a seulement appris à apprécier maintenant

hän oli edelleen kömpelö tunteidensa kanssa, joita hän vasta nyt oppi arvostamaan

Son côté gauche semblait avoir une longue cicatrice désagréablement serrée.

Hänen vasemmalla puolellaan näytti olevan yksi pitkä, epämiellyttävän tiukka arpi

et il a dû littéralement boiter sur ses deux rangées de jambes

ja hänen täytyi kirjaimellisesti ontua kahdelle jalkarivilleen

Par ailleurs, une des jambes avait été sérieusement blessée lors des incidents du matin.

Muuten, yksi jaloista oli loukkaantunut vakavasti aamun välikohtauksissa

c'était presque un miracle qu'une seule de ses jambes ait été blessée

oli melkein ihme, että vain yksi hänen jalkansa loukkaantui

et il traîna sa jambe sans vie

ja hän raahasi jalkaansa elottomana

Ce n'est qu'une fois arrivé à la porte qu'il réalisa ce qui l'avait réellement attiré là.

Vasta kun hän saavutti oven, hän tajusi, mikä oli todella houkutellut hänet sinne

c'était l'odeur de quelque chose de comestible qui l'avait attiré là

se oli jonkin syötävän tuoksu, joka oli houkutellut hänet sinn

14.99 In Stock
La M�tamorphose / Metamorfoosi: Tranzlaty Fran�ais Suomi

La M�tamorphose / Metamorfoosi: Tranzlaty Fran�ais Suomi

La M�tamorphose / Metamorfoosi: Tranzlaty Fran�ais Suomi

La M�tamorphose / Metamorfoosi: Tranzlaty Fran�ais Suomi

Paperback

$14.99 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

La lumière du tramway électrique brillait ici et là sur le plafond et sur les parties hautes des meubles.

Sähköraitiovaunun valo lepäsi siellä täällä katossa ja huonekalujen korkeammissa osissa

mais au niveau de Gregor il faisait sombre

mutta Gregorin tasolla oli pimeää

Il se dirigea lentement vers la porte pour voir ce qui s'y était passé.

Hän työnsi itsensä hitaasti ovea kohti nähdäkseen mitä siellä oli tapahtunut

il était encore maladroit avec ses antennes, ce qu'il a seulement appris à apprécier maintenant

hän oli edelleen kömpelö tunteidensa kanssa, joita hän vasta nyt oppi arvostamaan

Son côté gauche semblait avoir une longue cicatrice désagréablement serrée.

Hänen vasemmalla puolellaan näytti olevan yksi pitkä, epämiellyttävän tiukka arpi

et il a dû littéralement boiter sur ses deux rangées de jambes

ja hänen täytyi kirjaimellisesti ontua kahdelle jalkarivilleen

Par ailleurs, une des jambes avait été sérieusement blessée lors des incidents du matin.

Muuten, yksi jaloista oli loukkaantunut vakavasti aamun välikohtauksissa

c'était presque un miracle qu'une seule de ses jambes ait été blessée

oli melkein ihme, että vain yksi hänen jalkansa loukkaantui

et il traîna sa jambe sans vie

ja hän raahasi jalkaansa elottomana

Ce n'est qu'une fois arrivé à la porte qu'il réalisa ce qui l'avait réellement attiré là.

Vasta kun hän saavutti oven, hän tajusi, mikä oli todella houkutellut hänet sinne

c'était l'odeur de quelque chose de comestible qui l'avait attiré là

se oli jonkin syötävän tuoksu, joka oli houkutellut hänet sinn


Product Details

ISBN-13: 9781835668894
Publisher: Tranzlaty
Publication date: 12/28/2024
Series: Fran�ais Suomi
Pages: 150
Product dimensions: 5.00(w) x 8.00(h) x 0.38(d)
Language: Finnish

About the Author

Franz Kafka was born in 1883 in Prague, where he lived most of his life. During his lifetime, he published only a few short stories, including "The Metamorphosis", "The Judgement", and "The Stoker". He died in 1924, before completing any of his full-length novels. At the end of his life, Kafka asked his lifelong friend and literary executor Max Brod to burn all his unpublished work. Brod overrode those wishes.

Date of Birth:

July 3, 1883

Date of Death:

June 3, 1924

Place of Birth:

Prague, Austria-Hungary

Place of Death:

Vienna, Austria

Education:

German elementary and secondary schools. Graduated from German Charles-Ferdinand University of Prague.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews