La Metamorfosi / Metamorfoza: Tranzlaty Italiano Slovensčina

La luce del tram elettrico si posava pallida qua e là sul soffitto e sulle parti più alte dei mobili

Svetloba električnega tramvaja je tu in tam bledo lezala na stropu in na visjih delih pohistva.

ma giù all'altezza di Gregor era buio

ampak spodaj na Gregorjevi ravni je bilo temno

Si spinse lentamente verso la porta per vedere cosa era successo lì

Počasi se je odpravil proti vratom, da bi videl, kaj se je tam zgodilo

era ancora goffo con i suoi sensori, cosa che solo ora aveva imparato ad apprezzare

Se vedno je bil neroden s svojimi tipali, ki jih je sele zdaj naučil ceniti

Il suo lato sinistro sembrava avere una lunga e sgradevole cicatrice stretta

Zdelo se je, da ima na levi strani eno dolgo, neprijetno tesno brazgotino

e doveva letteralmente zoppicare sulle sue due file di gambe

in dobesedno je moral sepati na svojih dveh vrstah nog

Tra l'altro, una delle gambe era rimasta gravemente ferita durante gli incidenti della mattina.

Mimogrede, ena od nog je bila med jutranjimi incidenti hudo poskodovana

era quasi un miracolo che solo una delle sue gambe fosse ferita

Skoraj čudez je bil, da je bila poskodovana le ena njegova noga

e trascinava la gamba senza vita

in je brez zivljenja vlekel nogo

Solo quando raggiunse la porta si rese conto di cosa lo aveva effettivamente attirato lì

Sele ko je prisel do vrat, je spoznal, kaj ga je pravzaprav zvabilo tja.

era l'odore di qualcosa di commestibile che lo aveva attirato lì

Tja ga je zvabil vonj nečesa uzitnega

1148207550
La Metamorfosi / Metamorfoza: Tranzlaty Italiano Slovensčina

La luce del tram elettrico si posava pallida qua e là sul soffitto e sulle parti più alte dei mobili

Svetloba električnega tramvaja je tu in tam bledo lezala na stropu in na visjih delih pohistva.

ma giù all'altezza di Gregor era buio

ampak spodaj na Gregorjevi ravni je bilo temno

Si spinse lentamente verso la porta per vedere cosa era successo lì

Počasi se je odpravil proti vratom, da bi videl, kaj se je tam zgodilo

era ancora goffo con i suoi sensori, cosa che solo ora aveva imparato ad apprezzare

Se vedno je bil neroden s svojimi tipali, ki jih je sele zdaj naučil ceniti

Il suo lato sinistro sembrava avere una lunga e sgradevole cicatrice stretta

Zdelo se je, da ima na levi strani eno dolgo, neprijetno tesno brazgotino

e doveva letteralmente zoppicare sulle sue due file di gambe

in dobesedno je moral sepati na svojih dveh vrstah nog

Tra l'altro, una delle gambe era rimasta gravemente ferita durante gli incidenti della mattina.

Mimogrede, ena od nog je bila med jutranjimi incidenti hudo poskodovana

era quasi un miracolo che solo una delle sue gambe fosse ferita

Skoraj čudez je bil, da je bila poskodovana le ena njegova noga

e trascinava la gamba senza vita

in je brez zivljenja vlekel nogo

Solo quando raggiunse la porta si rese conto di cosa lo aveva effettivamente attirato lì

Sele ko je prisel do vrat, je spoznal, kaj ga je pravzaprav zvabilo tja.

era l'odore di qualcosa di commestibile che lo aveva attirato lì

Tja ga je zvabil vonj nečesa uzitnega

14.99 In Stock
La Metamorfosi / Metamorfoza: Tranzlaty Italiano Slovensčina

La Metamorfosi / Metamorfoza: Tranzlaty Italiano Slovensčina

La Metamorfosi / Metamorfoza: Tranzlaty Italiano Slovensčina

La Metamorfosi / Metamorfoza: Tranzlaty Italiano Slovensčina

Paperback

$14.99 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

La luce del tram elettrico si posava pallida qua e là sul soffitto e sulle parti più alte dei mobili

Svetloba električnega tramvaja je tu in tam bledo lezala na stropu in na visjih delih pohistva.

ma giù all'altezza di Gregor era buio

ampak spodaj na Gregorjevi ravni je bilo temno

Si spinse lentamente verso la porta per vedere cosa era successo lì

Počasi se je odpravil proti vratom, da bi videl, kaj se je tam zgodilo

era ancora goffo con i suoi sensori, cosa che solo ora aveva imparato ad apprezzare

Se vedno je bil neroden s svojimi tipali, ki jih je sele zdaj naučil ceniti

Il suo lato sinistro sembrava avere una lunga e sgradevole cicatrice stretta

Zdelo se je, da ima na levi strani eno dolgo, neprijetno tesno brazgotino

e doveva letteralmente zoppicare sulle sue due file di gambe

in dobesedno je moral sepati na svojih dveh vrstah nog

Tra l'altro, una delle gambe era rimasta gravemente ferita durante gli incidenti della mattina.

Mimogrede, ena od nog je bila med jutranjimi incidenti hudo poskodovana

era quasi un miracolo che solo una delle sue gambe fosse ferita

Skoraj čudez je bil, da je bila poskodovana le ena njegova noga

e trascinava la gamba senza vita

in je brez zivljenja vlekel nogo

Solo quando raggiunse la porta si rese conto di cosa lo aveva effettivamente attirato lì

Sele ko je prisel do vrat, je spoznal, kaj ga je pravzaprav zvabilo tja.

era l'odore di qualcosa di commestibile che lo aveva attirato lì

Tja ga je zvabil vonj nečesa uzitnega


Product Details

ISBN-13: 9783692290638
Publisher: Tranzlaty
Publication date: 09/11/2025
Series: Italiano Slovensčina
Pages: 144
Product dimensions: 5.00(w) x 8.00(h) x 0.36(d)
Language: Italian

About the Author

Franz Kafka was born in 1883 in Prague, where he lived most of his life. During his lifetime, he published only a few short stories, including "The Metamorphosis", "The Judgement", and "The Stoker". He died in 1924, before completing any of his full-length novels. At the end of his life, Kafka asked his lifelong friend and literary executor Max Brod to burn all his unpublished work. Brod overrode those wishes.

Date of Birth:

July 3, 1883

Date of Death:

June 3, 1924

Place of Birth:

Prague, Austria-Hungary

Place of Death:

Vienna, Austria

Education:

German elementary and secondary schools. Graduated from German Charles-Ferdinand University of Prague.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews