Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Aliceine Avanture u Zemlji Čudesa: Tranzlaty Espa�ol Hrvatski

"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"

"Pravljenje lanca tratinčica bilo bi zadovoljstvo"

"¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"

"Ali je li vrijedno truda ustati i brati tratinčice "

No era tan fácil pensar en esto

o tome nije bilo tako lako razmisljati

porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida

jer se zbog tog dana osjecala pospano i glupo

Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos

ali odjednom su joj se misli prekinule

un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella

Bijeli Zec ruzičastih očiju trčao je blizu nje

No había nada demasiado notable en el conejo

U zecu nije bilo ničeg pretjerano izvanrednog

y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable

a ni Alisa nije smatrala da je zec izvanredan

ni le extrañó que el Conejo hablara

niti ju je iznenadilo kad je Zec progovorio

"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo

"O, Boze! Zakasnit cu!" rekao je u sebi

pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían

ali onda je Zec učinio nesto sto zečevi nisu učinili

el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco

Zec izvadi sat iz dzepa prsluka

Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante

pogledao je vrijeme i pozurio dalje

1146751462
Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Aliceine Avanture u Zemlji Čudesa: Tranzlaty Espa�ol Hrvatski

"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"

"Pravljenje lanca tratinčica bilo bi zadovoljstvo"

"¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"

"Ali je li vrijedno truda ustati i brati tratinčice "

No era tan fácil pensar en esto

o tome nije bilo tako lako razmisljati

porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida

jer se zbog tog dana osjecala pospano i glupo

Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos

ali odjednom su joj se misli prekinule

un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella

Bijeli Zec ruzičastih očiju trčao je blizu nje

No había nada demasiado notable en el conejo

U zecu nije bilo ničeg pretjerano izvanrednog

y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable

a ni Alisa nije smatrala da je zec izvanredan

ni le extrañó que el Conejo hablara

niti ju je iznenadilo kad je Zec progovorio

"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo

"O, Boze! Zakasnit cu!" rekao je u sebi

pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían

ali onda je Zec učinio nesto sto zečevi nisu učinili

el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco

Zec izvadi sat iz dzepa prsluka

Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante

pogledao je vrijeme i pozurio dalje

12.99 In Stock
Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Aliceine Avanture u Zemlji Čudesa: Tranzlaty Espa�ol Hrvatski

Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Aliceine Avanture u Zemlji Čudesa: Tranzlaty Espa�ol Hrvatski

Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Aliceine Avanture u Zemlji Čudesa: Tranzlaty Espa�ol Hrvatski

Las Aventuras de Alicia en el Pa�s de las Maravillas / Aliceine Avanture u Zemlji Čudesa: Tranzlaty Espa�ol Hrvatski

Paperback(B&w ed.)

$12.99 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"

"Pravljenje lanca tratinčica bilo bi zadovoljstvo"

"¿Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"

"Ali je li vrijedno truda ustati i brati tratinčice "

No era tan fácil pensar en esto

o tome nije bilo tako lako razmisljati

porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida

jer se zbog tog dana osjecala pospano i glupo

Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos

ali odjednom su joj se misli prekinule

un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella

Bijeli Zec ruzičastih očiju trčao je blizu nje

No había nada demasiado notable en el conejo

U zecu nije bilo ničeg pretjerano izvanrednog

y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable

a ni Alisa nije smatrala da je zec izvanredan

ni le extrañó que el Conejo hablara

niti ju je iznenadilo kad je Zec progovorio

"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo

"O, Boze! Zakasnit cu!" rekao je u sebi

pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían

ali onda je Zec učinio nesto sto zečevi nisu učinili

el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco

Zec izvadi sat iz dzepa prsluka

Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante

pogledao je vrijeme i pozurio dalje


Product Details

ISBN-13: 9781835668566
Publisher: Tranzlaty
Publication date: 12/19/2024
Series: Espa�ol Hrvatski
Edition description: B&w ed.
Pages: 96
Product dimensions: 5.00(w) x 8.00(h) x 0.25(d)
Language: Croatian

About the Author

Date of Birth:

January 27, 1832

Date of Death:

January 14, 1898

Place of Birth:

Daresbury, Cheshire, England

Place of Death:

Guildford, Surrey, England

Education:

Richmond School, Christ Church College, Oxford University, B.A., 1854; M.A., 1857
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews